"hedefinin" - Traduction Turc en Arabe

    • هدف
        
    • هدفك
        
    • هدفه
        
    • المستهدف
        
    • يستهدف
        
    • لهدفه
        
    • ضحيته
        
    • يستهدفه
        
    • وهدفها
        
    Genç bir kadın ise, hayatındaki hedefinin bir fast food restoranında çalışmak olduğunu söylemişti. TED أو امرأة شابة تخبرني بأنه يوجد لديها هدف لمدى الحياة ، بأن تعمل في مطعم وجبات سريعة.
    Yamamoto'nun saldırı hedefinin Midway olduğundan eminim. Open Subtitles انا لدى قناعه بان هدف ياماموتو هو ميدواى
    Ya o sana verdiğim o bıçak? onuda hedefinin bifteklerini kesmekte kullandın. Open Subtitles وماذا عن السكينة التى أعطيتها لك كان لابد ان تستخدمها فى تقطيع لحم هدفك
    hedefinin yakınında başka bir muhabbete girmelisin. Open Subtitles الوقوف وحيداً كمن يتنصت واضحة للغاية انت في حاجة الى الدخول في محادثة تغطية قرب هدفك
    - Yani bu her kimse ya da neyse hâlâ hedefinin peşinde. Open Subtitles مما يعني أنّ هذا الرّجل، أو أياً تكن ماهيته، يحاول تحقيق هدفه.
    "Çocuğun, hedefinin bir vampir olduğunu bildiğinden bile şüphe ederim." Open Subtitles أشكّ بوجود أدنى فكر لديه أنّ هدفه كان مصّاصاً للدماء.
    O kurşunların gerçek hedefinin... şu iki kişi değil de, ben olduğunu bildiğimden... bu konuda konuşmak benim için çok zor. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً علي، يا رفاق، بما أنني أعرف أني كنت المستهدف من عملية القتل، وليس هما.
    Gizli devam edip, hedefinin içeriden kim olduğunu öğrenmeye çalışabilirim. Open Subtitles يمكن أن أبقى متخفي وأكتشف من يستهدف من الداخل.
    Yalnızca füzenin hedefinin neresi olduğunu değil, füzenin nerede olduğunu dahi bilmediğimizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles نحن نقول أننا ليس فقط لا نعرف هدف هذا الصاروخ, ولكننا لا نعرف أيضاً أين هذا الصاروخ؟
    Teröristlerin bir sonraki hedefinin neresi olacağına dair bir fikrimiz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن هدف الارهابيين التالي؟
    Bay Acı'nın gerçek hedefinin gezegenimizin tehlike altında olduğuna dikkat çekmek olduğunu unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسى أن هدف سيد الألم الحقيقي هو إيصال الوعي عن الخطر الذي يعيشه كوكبنا
    Önemli olan şey bir hedefinin olması. Open Subtitles هناك شيء مهم على كل حال أن يكون لديك هدف تصبوا إليه.
    Bunlardan birini bir hedefinin yakına yerleştirsen bile hedefin yanında pek çok kazazedeye sebep olacaktır. Open Subtitles تضع إحداها بالقرب من هدف بارز الغبار وحده سيضمن إصابات جماعية
    Bu kapı aralığını hedefinin üzerine koy ve orayı namlunun üzerindeki gezle kapatıp sık. Open Subtitles ضع المدخل على هدفك املأ رأتيك بالهواء ثم ، اطلق
    hedefinin kim olduğunu bilmiyorum ama kimse en ufak bir yara bile almadı. Open Subtitles لم أعرف ما هدفك لكن لم يعاني أحد ولا خدش حتى
    O gece bana nazik davranmaya başladığını görünce sıradaki hedefinin ben olduğumu anladım. Open Subtitles في اللحظة التي بدأتي بالتصرف بلطف معي تلك الليلة ادركت بأني كنت هدفك التالي
    hedefinin yanına yerleşmek için büyük bir fırsatın vardı ama sen bu fırsatı teptin çünkü ondan nefret ediyorsun. Open Subtitles كان لديكِ فرصة ذهبية لضمان نفسك نحو هدفك وأنتى تركتيها لأنك تكرهيه
    8 aylık bir yolculuktan sonra Mariner 4 hedefinin doğru süzülüyordu. Open Subtitles بعد رحلة من ثمانية شهور ملاح 4 كان قادر على العودة إلى المكان الأصلي في هدفه
    Yani bize hedefinin, Staples Center olup olmadığını bile söyleyemiyorsunuz. Open Subtitles لذا , لا يمكنك حتى يخبرنا وكان مركز ستيبلز هدفه المقصود؟
    Teo'nun hedefinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف ماهو المبنى المستهدف
    Bulunan kanlar, katilin hedefinin FBI olduğunu açıkça gösteriyor. Open Subtitles إسمعي إن الدم في موقع الجريمة يدل بوضوح FBI أنهُ يستهدف وكالة الـ
    Şüpheli hedefinin kaçamayacağından emin olmuş olmalı. Open Subtitles و الجاني سيرغب بالتأكد أنه لا يمكن لهدفه الهرب كيف سيتأكد من ذلك؟
    Burası, sıradaki hedefinin kim olacağına karar verdiği yer mi? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يُقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    Ve Holbrook'ın hedefinin kim olduğunu öğreneceğim. Open Subtitles وسيكون بوسعي معرفة الشخص الذي كان يستهدفه (هولبروّك)
    İfritin kurbanın yaşam gücünü boşalttığını ve nihai hedefinin kurbanı gönüllü aşık yaparak sonra da onun şekline dönüşmek olduğunu yazmış. Open Subtitles ... من الضحية،و وهدفها النهائي هو إستدراج الضحية للوقوع في الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus