"helikopterde" - Traduction Turc en Arabe

    • المروحية
        
    • مروحية
        
    • الهليكوبتر
        
    • بالمروحية
        
    • المروحيّة
        
    • المروحيةِ
        
    • هيلوكوبتر
        
    O helikopterde bu şeyi öldürmeye yetecek kadar mühimmat var. Open Subtitles هناك ما يكفي من الذخائر على المروحية لقتل هذا الشيء.
    Aslında şu an hem Başkanın hem de eşinin kaza sırasında helikopterde olmadığını teyit edebiliriz. Open Subtitles فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث
    Yani, o gün onun helikopterde olmasını isteseydin, bindirebilirdin. Open Subtitles ما أقصده هو أنك اذا أردته على متن المروحية فى كامب ديفيد لكان بامكانك أن تفعل ذلك
    Evet, ama daha önce helikopterde hiç seks yapmadım ki. Open Subtitles نعم ، ولكنى لم أمارس الجنس فى مروحية من قبل
    Ben ise helikopterde güvende. Open Subtitles لكن انا هكون مترستق في الهليكوبتر بتاعتي
    DL: helikopterde gemiye giderken benzinleri bitmeye başladı. Gemiye varamayacaklardı. Open Subtitles في طريق عودتهم بالمروحية حدثت مشكلة بها فقد بدأ الوقود ينفد منها
    O helikopterde olduğuma dair elinizde hiç kanıt yok. Open Subtitles ليس لديكم أيّ دليل أنّي كنتُ في تلك المروحيّة في تلك الليلة.
    helikopterde iki yaralı var, pilotların ikisi de ölmüş. Open Subtitles لدينا إثنان جرحى وطياران ميتان في المروحية
    Tugay karargahı, sizi şafaktaki ilk helikopterde istiyor. Open Subtitles مركز قادة الفرقة يريدك أن تخرج على المروحية الأولى عند الفجر.
    Tugay karargahı, sizi şafaktaki ilk helikopterde istiyor. Open Subtitles مركز قادة الفرقة يريدك أن تخرج على المروحية الأولى عند الفجر.
    - helikopterde kim olduğunu şu aşamada bilmiyorum... Open Subtitles ليست لدينا معلومات الان لسبب تحطم المروحية
    helikopterde sağlık görevlisi yok, ama ilk yardım çantası var. Yeter mi? Open Subtitles لا يوجد إستعدادات طبية على المروحية ولكن يوجد بها صندوق الإسعافات الأولية هل تناسبك؟
    Aldığım teyide göre başkan veya eşi düşen helikopterde değillermiş. Open Subtitles فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث
    Eğer Kamp David'de onu o helikopterde isteseydin oraya koyabilirdin. Open Subtitles ما أقصده هو أنك اذا أردته على متن المروحية فى كامب ديفيد لكان بامكانك أن تفعل ذلك
    helikopterde sana büyük bir geleceğin olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك في المروحية أنك مصيّر إلى مستقبل عظيم
    helikopterde söylediklerine gerçekten inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تؤمنين حقا بما قلتيه في المروحية ، أليس كذلك؟
    - Sen helikopterde bekle. - Beni merak etmeyin. Open Subtitles يجب عليك أن تنتظر في المروحية سأكون بخير , اذهبي
    Aslında, bu harekata ilk elden göz atmak için bu gece o helikopterde kendim de bulunmayı planlıyorum. Open Subtitles في الواقع أخطط لركوب مروحية بنفسي الليل لأخذ أول تجربة لهذه العملية
    Gerçek bir helikopterde sürekli yükselemezsin. Open Subtitles في مروحية حقيقة لن تستطيع الإستمرار في الإرتفاع فقط
    Gerçek şu ki, son taksitin helikopterde seni bekliyor. Open Subtitles في الواقع، الدفعة النهائية تنتظر في الطائرة الهليكوبتر
    Tamam, Simon, helikopterde bir gezintiye çıkacaksın. Open Subtitles حسنا , سيمون ستذهب في رحلة بالمروحية
    helikopterde sadece birimize yer vardı. Open Subtitles لقد كانت هُناك غرفة واحدة في المروحيّة لواحدٍ منّا
    Altın kamyonette ve Steve de onu izlemek üzere helikopterde olacak. Open Subtitles وهو سيراقبها كُلّ خطوة على الطريق مِنْ المروحيةِ.
    - Onu helikopterde tutamıyor musunuz? Open Subtitles لا يمكن أن تأخذ امرأةً على هيلوكوبتر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus