"hemen döneceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعود حالاً
        
    • سأعود في الحال
        
    • سأعود على الفور
        
    • سأعود بعد قليل
        
    • سأعود حالا
        
    • سوف أعود
        
    • سأكون حق العودة
        
    • سأعود سريعاً
        
    • سوف اعود
        
    • ساعود حالا
        
    • سأعود فوراً
        
    • ساعود حالاً
        
    • سأعود فورًا
        
    • سَأكُونُ ظهراً
        
    • سأعود خلال دقيقة
        
    Tam bir şebek, televizyondan bile güzel. Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles أنه مزعج, أفضل من رؤيته على التلفاز, سأعود حالاً, حسناً ؟
    Arkamdan sürgüyü tak. Hemen döneceğim. Open Subtitles . إغلقى المزلاج جيداً من بعدى , سأعود حالاً
    Fırını kontrol etmeliyim, izin verirseniz. Hemen döneceğim. Open Subtitles سأذهب لأتحقق من الفرن هلا عذرتني، سأعود في الحال
    Hemen döneceğim. Tamam mı? Open Subtitles أجل , هذا لا شئ سأعود على الفور , مفهوم؟
    Sen Dük'le takıl. Ben Hemen döneceğim. Burada kuzenlerinden bazılarını görebilirsin. Open Subtitles سأعود بعد قليل ربما ترى احد ابناء عمك هنا
    Hemen döneceğim. Bir şeyi kontrol etmem lazım. Open Subtitles حسنا، سأعود حالا علي ان اتحقق من شئ ما بسرعة
    Endişelenme, dostum. Burada bekle. Hemen döneceğim. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي ، ابقى في مكانك سأعود حالاً
    Hey, burada bekle, bir yere kıpırdama, Hemen döneceğim. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين
    Yaranın üstüne bastırmayı bırakma, ben Hemen döneceğim. Open Subtitles تأكدي من أن تستمري في الضغط على الجرح، سأعود حالاً
    Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles سأعود عندما أجد والدتك سأعود حالاً , حسناً ؟
    İzin verirseniz, basın sözcülerinin de işemesi gerekebiliyor. - Hemen döneceğim. - Pekâlâ. Open Subtitles اعذروني, حتى السكرتير الصحافي عليه التبول, سأعود حالاً, اعذروني
    Hava soğursa bunu giy. Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles إذا اصبح بارداً ضعيه عليك سأعود في الحال ، إتفقنا ؟
    Hemen döneceğim. Naber? Konuşmuyorsun ama bayağı iyi yiyorsun. Open Subtitles سأعود في الحال أنتَ لا تتحدثُ كثيرًا لكنك تجيدً الأكل جيدًا
    Yardım getireceğim! Benimle kal Hemen döneceğim! Open Subtitles سأذهب لجلب النجدة ، إبقى معي ، سأعود على الفور.
    Cüzdanımı almam gerek. Hemen döneceğim. Open Subtitles شكراً لك, يجب أن أحضر محفظتي سأعود على الفور
    Hemen döneceğim. Sabit tut yeter, Lucky onu sarhoş etti zaten. Open Subtitles سأعود بعد قليل لوكي" جعلتها تثمل ، أنت فقط امسكها الآن"
    - David, Bu William. - Pekala, Hemen döneceğim. - Çocuklar nasıl ? Open Subtitles دافيد, هذا ويليام حسنا, سأعود حالا
    Müsadenizle lütfen, Hemen döneceğim. Open Subtitles إسمحوا لي فقط بثانية واحدة سوف أعود حالا المعذرة
    Hemen döneceğim. Open Subtitles سأكون حق العودة.
    Bunu biliyorum. Şimdi aramaya devam et. Hemen döneceğim. Open Subtitles أنا متأكّدة، لذا واصلي البحث سأعود سريعاً
    Böcek ilacı alıp Hemen döneceğim. Open Subtitles لقد نفذ منى مضاد الحشرات، سوف اعود فى لحظات
    - Problemin... - Affedersiniz. Hemen döneceğim. Open Subtitles مشكلتك هي اسفه ساعود حالا
    - Ayrılmayın. Hemen döneceğim. - İyi geceler. Open Subtitles ـ لا تغادروا ,سأعود فوراً ـ طابت ليلتكم
    Hemen döneceğim. Open Subtitles خُذ نظرة على برنامج العرض ساعود حالاً
    Hemen döneceğim. Hay aksi ya. Open Subtitles سأعود فورًا. اللعنة!
    Beni ilk, kadar bu el ilanları koymak gitmek ve ben Hemen döneceğim, tamam mı? Open Subtitles دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟
    Beni çağırıyorlar. Hemen döneceğim küçük adam. Open Subtitles هذا أنا ، سأعود خلال دقيقة أيها الرجل الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus