"henüz değil ama" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس بعد ولكن
        
    • ليس بعد لكن
        
    Henüz değil ama sanırım iyi sonuçlanacak. Open Subtitles ليس بعد ولكن أعتقد أن الأمور ستكون على ما يرام
    Hayır, Henüz değil ama oradaki genç bayan doldurmam için form verdi. Open Subtitles لا, ليس بعد ولكن السيدة الشابة بالخارج أعطتني الأوراق لأملئها
    Henüz değil, ama bunun gibiler istediklerini elde ederse yakında olacak. Open Subtitles ليس بعد ولكن إن نجا رجال مثله بفعلتهم فستكون كذلك
    Henüz değil ama şu bacağına kaynamış tabancayla bir ilgisi olabilir. Open Subtitles ليس بعد لكن أشتبه أنّ لهذا المسدس الملتحم بساقه علاقة بذلك.
    Henüz değil... ama programı duyunca... kesinlikle öyle olacak. Open Subtitles ليس بعد لكن إن كانت تستمع إلى هذا البرنامج هي بالتأكيد ستكون
    Henüz değil. Ama EEG'si bayağı düşündürücü. Open Subtitles ليس بعد , لكن جهاز التخطيط الكهربائي للدماغ كان به شيء مزعج
    Henüz değil ama bu asla uyanmayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles ليس بعد ولكن هذا لا يعني انه لن يستفيق ابداً
    Henüz değil, ama gün yeni başlıyor. Open Subtitles ليس بعد ولكن اليوم ما زال بأوله
    Henüz değil, ama olmayı bekliyorum. Open Subtitles ليس بعد ولكن أتوقع أن أكون
    Henüz değil, ama radar dahilinde. Open Subtitles ليس بعد ولكن لدي صورة
    - Henüz değil ama Sal geliyor. Open Subtitles ليس بعد ولكن ها قد اتى سال
    - Henüz değil. Ama vereceğim. Open Subtitles ليس بعد ولكن سأفعل
    Hayır, Henüz değil ama olacak. Open Subtitles لا، ليس بعد ولكن سأفعل
    - Henüz değil ama bulacağım. Open Subtitles لا، ليس بعد. ولكن سوف.
    Henüz değil. Ama bir başka e-mail atabiliriz. Open Subtitles ليس بعد لكن يمكن أن ارسل لها بريداً إلكترونياً آخر
    Henüz değil, ama Cate antreman sonrası bazı malzemeler almak için bizi almaya geliyor. Open Subtitles ليس بعد , لكن كايت ستأخذنا لـ نأخذ بعض اللوازم بعد التدريب
    Henüz değil. Ama onları arayan bir sürü insan var. Open Subtitles ليس بعد ,لكن الكثير من الناس يبحثون عنها الأن
    Henüz değil; ama olmayı öğrenmeye başlamam gerek. Open Subtitles ليس بعد, لكن علي البدء في التأقلم على هذا
    Henüz değil ama beşinci ve altıncı kaburgalarda ölmeden önce oluşmuş çatlaklar bulduk. Open Subtitles ليس بعد لكن وجدنا كسور غصن نضير تسبق الوفاة على الضلعين الأيسرين الخامس والسادس.
    Henüz değil, ama Tornado Adalet Birliği'nden. Open Subtitles , ليس بعد لكن تورنيدو هو اتحاد العدالة
    Hayır, henüz değil. Ama uzun sürmez. Open Subtitles لا ، ليس بعد لكن لن يطول الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus