"hepimiz için daha iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • أفضل لنا جميعاً
        
    • من الأفضل للجميع
        
    hepimiz için daha iyi olacak. En kısa zamanda halledilmeli. Open Subtitles سيكون هذا أفضل لنا جميعاً كان عليّ فعل ذلك مبكراً
    Ve biz bu insanlara eğitim sunabilirsek dünyayı hepimiz için daha iyi bir yer hâline getirebilecek yeniliklere imza atabilirler. TED وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً.
    ve en önemlisi, atık sahalarına giden yiyecek israfını azaltarak hepimiz için daha iyi bir çevre oluşturabiliriz. TED والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً.
    İşimizi bitirene kadar birlikte kalmamız... hepimiz için daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل للجميع ان نظل على مرأى من بعضنا البعض
    Sanırım Chee- yun konserine gelmezsen hepimiz için daha iyi olacak. Open Subtitles سيكون من الأفضل للجميع ألا تأتي لحفلة (تشي يان)
    Arthur usturlap hakkında ne kadar az bilirse hepimiz için daha iyi. Open Subtitles انها حرصا على سلامته كلما قل علم آرثر عن مكان الاسطرلاب كان أفضل لنا جميعاً خذي هذا و اختفي
    The Partnership hızlı bir şekilde hepimiz için daha iyi hayatlar inşa ediyor fakat biz kendi görevimizi yapmalıyız. Open Subtitles "الشراكة تقوم ببناء معيشة أفضل لنا جميعاً" "لكن لابد أن ننجز الجزء الذي علينا"
    Ve bence cevap gerçeğe tutkuyla bağlı olmaktan çıkarak bunu hepimiz için daha iyi bir gelecek amacına dönüştürmek. TED ولذلك أنا أعتقد أن الإجابة هي أن نستغل ذلك الإلتزام المتحمس بمعرفة الحقيقة في محاولة لتحويلها إلى مُستقبل أفضل لنا جميعاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus