Baban bu işi halledecek, ...Hepimizin iyiliği için yapılması gerekenleri yapacak. | Open Subtitles | والدكِِ، سيحلّ هذا الأمر ويفعل كلّ ما هو، يلزم لمصلحتنا جميعاً. |
Hepimizin iyiliği için dua et babası ben çıkayım. Ciddiyim. | Open Subtitles | و لمصلحتنا جميعاً, من الافضل ان اكون الاب, صدقيني |
Hepimizin iyiliği için bir şeyler yaptığını söylüyorsun ama işin aslı öyle değil, değil mi? | Open Subtitles | تدّعين العملَ لمصلحتنا جميعاً. لكنّها ليست الحقيقة، أليس كذلك؟ |
Hepimizin iyiliği için. | Open Subtitles | كرمى لنا جميعًا. |
Hepimizin iyiliği için. | Open Subtitles | كرمى لنا جميعًا. |
Hepimizin iyiliği için umarım hazırdır. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون جاهزة للمعركة، من أجلنا جميعًا |
Anlayamayacağın şekillerde bu işten zarar göreceksin ve Hepimizin iyiliği için bunun olmasını engellemeye çalışıyorum, ama bana doğruyu söylemelisin. | Open Subtitles | ستتأذى في المسألة بطرق أنت تغفلها وأحاول الحؤول دون حصول هذا لمصلحتنا جميعاً لكن عليك أن تخبرني بالمصدر الحقيقي |
Hepimizin iyiliği için umarım doğru karar vermişsindir. | Open Subtitles | أرجو لمصلحتنا جميعاً أنْ يكون قراراً صائباً |
Hepimizin iyiliği için umarım doğru olanı yapmışızdır. | Open Subtitles | لمصلحتنا جميعاً.. آمل ذلك بالتأكيد |
Hepimizin iyiliği için. | Open Subtitles | لمصلحتنا جميعاً |
- Ondan değil. Bu konu Hepimizin iyiliği için, Joe'nun sonunu getirmemle alakalı. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بذلك، بل بي أقتل (جو) للأبد من أجلنا جميعًا. |
Hepimizin iyiliği için, muvaffak olasın Rollo. | Open Subtitles | فلتنجح يا (رولو)، من أجلنا جميعًا. |