"herşeyden çok" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر من أي شئ
        
    • أكثر من أي شيء
        
    • أكثر مِنْ أيّ شئ
        
    • اكثر من اي شيء
        
    Herşeyden çok anlamı olan birşey için kalmanızı istiyor. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Zavallı bir kız için uzay kampı'na gitmeyi dünyadaki Herşeyden çok istiyor. Open Subtitles أنه لبنت صغيرة فقيرة وهى تريد الذهاب إلى معسكر الفضاء أكثر من أي شئ في العالم.
    İnsanlığa dair ve dram içeren nazik bir konuya temas edebilme fırsatı bu dünyada Herşeyden çok arzu ettiğim bir şey . Open Subtitles فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Fakat Herşeyden çok istedğim bir şey var. Open Subtitles ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر
    Uzun ve iyi bir yaşam sürdü, hem sizi Herşeyden çok seviyor. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدَها حياة طويلة بعض الشيء وهي تَحبُّك إثنان أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Herşeyden çok sırlardan nefret ederim. Bunu biliyorsun. Open Subtitles اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك
    dedesinin altın cep saati... Herşeyden çok değer verdiği şey... Open Subtitles ساعة جيب ذهبية كانت لجده التي كان يحافظ عليها ويقدرها أكثر من أي شئ آخر
    Herşeyden çok kariyerlerinden, endişe ediyor gibi gözüküyorlar. Open Subtitles بدوا كلهم مهتمين بسيرتهم أكثر من أي شئ آخر
    Bu gezegende Herşeyden çok sevdiğim tek kişiyi incittiniz. Open Subtitles لقد قمتم بإيذاء الإمرأة الوحيدة التي أحبهُا أكثر من أي شئ على الكوكب
    Seni sevmedim. Seni dünyadaki Herşeyden çok seviyorum. Open Subtitles إنني أحبك ، أكثر من أي شئ في الدنيا
    Onu jayatımdaki Herşeyden çok seviyorum Open Subtitles أحبها أكثر من أي شئ أحببته في حياتي
    Burada arkadaşlarıyla oturur ve onlara aile hikayeleri anlatırdır, Herşeyden çok sevdiği ve gurur duyduğu ailesini. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية
    O iki insandan, dünyadaki Herşeyden çok nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره أولئك الأثنين أكثر من أي شيء في العالم بأسره
    Dünyadaki Herşeyden çok bana şu oyuncak lazım. Open Subtitles أنا .. أحتاجها أكثر من أي شيء آخر في العالم
    ve aşkına karşılık vermediğim adam beni hayatındaki Herşeyden çok sevdi. Open Subtitles وأميز فيه حباً لم أشعره من قبل أكثر من أي شيء في حياته
    Hayal edebileceğim Herşeyden çok onun kollarında uyumayı. Open Subtitles لينام معها في ذراعي مرة أخرى هو أكثر من أي شيء كان يمكن أن يحلم به.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Herşeyden çok. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Megan, seni Herşeyden çok seviyorum. İyi olacağız. Hadi gidelim. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    Bazı nedenlerden dolayı, bıldırcın yumurtasını Herşeyden çok istiyorum. Open Subtitles لسبب ما انا افضل بيض السمان اكثر من اي شيء اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus