"her şeyi yanlış" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء بشكل خاطئ
        
    • كل شيء خطأ
        
    • كل شئ بشكل خاطئ
        
    • كل شئ خطأ
        
    • كل شيء خاطئ
        
    • الأمر بشكل خاطئ
        
    Kızları çok seviyordum ama her şeyi yanlış yapıyordum. Open Subtitles أحببتهم جداً, وكنت أفعل كل شيء بشكل خاطئ
    Hayır, her şeyi yanlış hatırlıyorsun. Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك حتى. لقد تذكرتِ كل شيء بشكل خاطئ.
    Gerçekten çok kötü şeyler yaptım, her şeyi yanlış anladım. Open Subtitles حقاً فعلت اشياء سيئة، فعلت كل شيء خطأ
    O, sizin... sizin her şeyi yanlış anladığınızı söyledi. Open Subtitles لقد قال قال أن كل شيء خطأ
    her şeyi yanlış anlamışsınız, Başmüfettiş. Open Subtitles لقد أدركت كل شئ بشكل خاطئ سيدي المفتش
    Anne, baba her şeyi yanlış yaptığımı söylemene gerek yok. Open Subtitles امي, انا لست احتاجك ان تقولي لي اني افعل كل شئ خطأ
    Ya o, her şeyi yanlış yapan zavallı zeytin kız ya da ben, senin için mükemmel kadın. Open Subtitles It's either her, sad olive girl التي تحصل على كل شيء خاطئ, أما أنا, المرأة الـ.. مثالية جداً بلنسبة لك.
    Durma hadi, şakalar yapıp her şeyi yanlış anladığımı söyle. Open Subtitles امضي واسردي نكتة وأخبريني بأني فهمت الأمر بشكل خاطئ
    İş ilişkiye geldiği zaman her şeyi yanlış yapıyorum. Open Subtitles اعلم انه عندما يتعلق الامر بالعلاقات افعل كل شيء بشكل خاطئ
    Berbat bir filmdi ve her şeyi yanlış aktarmıştı! Open Subtitles هذا فيلم مريع ويسرد كل شيء بشكل خاطئ
    O zamandan beri her şeyi yanlış yapıyorum. Open Subtitles و أنا أنجزتُ كل شيء بشكل خاطئ منذ حينها
    her şeyi yanlış anlıyor. Open Subtitles إنها تفهم كل شيء بشكل خاطئ
    - her şeyi yanlış yapacağım. - Hayır. Hey... Open Subtitles سأفعل كل شيء خطأ لا
    her şeyi yanlış yapmışsın! Open Subtitles لقد فعلت كل شيء خطأ
    Matty her şeyi yanlış anlamış. Open Subtitles (ماتى) فهمت كل شيء خطأ.
    Aman, ben her şeyi yanlış yapmışım. Open Subtitles ياللهول، أنا أفعل كل شئ بشكل خاطئ
    her şeyi yanlış yaptım. Open Subtitles فعلت كل شئ بشكل خاطئ
    her şeyi yanlış anladın, Priya. Open Subtitles لقد فهمتي كل شئ خطأ, بريا
    Zaten her şeyi yanlış yapmış. Open Subtitles انه فعل كل شيء خاطئ.
    her şeyi yanlış anlamışsın. Şimdi sakinleş! Open Subtitles يتقاتلون هكذا, لقد سمعت الأمر بشكل خاطئ, والان روّق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus