"her şeyin sonu" - Traduction Turc en Arabe

    • نهاية كل شيء
        
    • نهاية كل شئ
        
    • نهاية كل شيئ
        
    Hakaretlerle karışık, İncil'den bunun bir son olduğunu, her şeyin sonu olduğunu içeren şeyler. Open Subtitles يصيح ويقتبس من "الكتاب المقدس كان ذلك نهاية المطاف، نهاية كل شيء.
    Ya böyle olacak ya da her şeyin sonu gelecek. Open Subtitles إما ذلك أو هذه هي نهاية كل شيء
    - Uğruna çalıştığımız her şeyin sonu olur. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيء عملنا من أجله
    Bunu kimseye söyleyemezsin! Bu her şeyin sonu olur! Open Subtitles لا تخبرى اى احد هذه ستكون النهاية , نهاية كل شئ
    Bu baban ve benim uzun süredir savaştığımız her şeyin sonu olur. Open Subtitles ستكون نهاية كل شيئ قاتلنا من أجله أبوك وأنا منذ مدة طويلة.
    her şeyin sonu olur. Open Subtitles من شأنْ ذلك أنْ يكون نهاية كل شيء.
    Bu her şeyin sonu olur. Open Subtitles إذا عرف ستكون نهاية كل شيء
    her şeyin sonu demektir bu. Open Subtitles سيعني نهاية كل شيء
    Bu her şeyin sonu demektir. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    Bu her şeyin sonu olacak. Open Subtitles هذه ستكون نهاية كل شيء
    Sadece her şeyin sonu. Open Subtitles نهاية كل شيء فحسب
    Ama zamanın yok olması bu, her şeyin sonu. Open Subtitles ...لكن دمار الزمن هذا إنه نهاية كل شيء
    her şeyin sonu. Open Subtitles نهاية كل شيء... ...
    her şeyin sonu. Open Subtitles نهاية كل شيء.
    her şeyin sonu gelecek. Open Subtitles نهاية كل شيء
    Bu, kurmaya çalıştığımız her şeyin sonu olacaktı. Open Subtitles كانت لتكون نهاية كل شئ عملنا لأجله
    Eğer yapmazsan, eğer yapmazsan, bu her şeyin sonu olur. Open Subtitles ، لو لم تفعل ... لو لم تفعل فستكون نهاية كل شئ
    Yapamazsan bu her şeyin sonu olacak! Open Subtitles ! لو لم تفعل فستكون نهاية كل شئ
    Ah, efendim. Ölüm her şeyin sonu. Open Subtitles الموت هو نهاية كل شيئ
    O her şeyin sonu demek. Open Subtitles إنها نهاية كل شيئ
    her şeyin sonu böyle bir şeye benziyor. Open Subtitles "هكذا تبدو نهاية كل شيئ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus