"her bölüm" - Traduction Turc en Arabe

    • كل قسم
        
    • لكل قسم
        
    • كل حلقة
        
    • كل فصل
        
    ve her bölüm bir ölçü çizgisi demektir. Bir müzik parçasının başında, anahtardan hemen sonra, TED ونسمي كل قسم تقسمه بمازورة. عند بداية قطعة موسيقية، بعد المفتاح مباشرة،
    Belki her bölüm farklı bir şifredir. Open Subtitles لربما كل قسم هو مفتاح تشفير مختلف
    her bölüm ve üyesi için ayrı, değil mi? Open Subtitles إنها واحدة لكل قسم و أعضائه ، أليس كذلك ؟
    Bu nota göre her bölüm için size 45 dakika vermem gerekiyor. Open Subtitles وفقاً لهذه المذكرة, من المفترض أن أعطيكم يا رفاق 45 دقيقة لكل قسم.
    Fakat yazarlar ikinci sezona kadar herşeyi planladılar, bu yüzden her bölüm bir sürpriz. Open Subtitles لكن الكتّاب مخططين لأن يمتد هذا إلى الموسم الثاني لذا فإن كل حلقة تعتبر بمثابة المفاجأة لي
    her bölüm üç kısımdan oluşuyor, suçlu çıkaran belgeler konuyla ilgili utanç verici görüntüler ve bunu yasallaştırmak için bir uzman. Open Subtitles كل حلقة تتطلب ثلاثة اشياء وثائق تجريم لقطات محرجة حول الموضوع ، و خبير لجعل ذلك شرعيا
    Dönüşümlü olarak Çin'de ve San Francisco'da geçen romanda, her bölüm Joy Luck Club'ın veya onların Amerikalı kızlarının dört anaerkilliğinin birinden tek bir hikâye anlatıyor. TED تدور أحداثه بشكل متبادل في الصين أو سان فرانسيسكو. يحكي كل فصل قصة أحد القادة الأربع لنادي الحظ المبهج، أو أحد بناتهن اللاتي ولدن في أمريكا.
    Dow'daki her bölüm ulusal satış toplantıları için kurumsal tanıtım filmi yapmak zorunda ve senaryomuz daha yeni geldi. Open Subtitles كل قسم في "داو" عليه أن يصنع فيلمًا صناعي لاجتماع المبيعات القومي، ونصّنا للتو أتى.
    her bölüm, gün içerisinde bölümleri gönderir. Open Subtitles كل قسم يقدّم مقاطع خلال اليوم
    Lemon, bu bir mali ihtiyaç. Şirketteki her bölüm ülkenin kalbine uzanıyor. Open Subtitles كل قسم من الشركة{\pos(192,220)} صوّب إهتمامه نحو المناطق الرّيفيّة.
    her bölüm için yeni malzemelerimiz vardı ancak her zamanki gibi, hepsini ben yazdım. Open Subtitles لدينا فعلاً المادة الجديدة لكل قسم من الأقسام لكن مره أخرى، كانت مكتوبه جميعًا من قبلي
    her bölüm birbirnden bağımsız. Open Subtitles لكل قسم له خاص
    her bölüm bir öncekinden daha iyi oluyor. Open Subtitles كل حلقة تكون أفضل من التي تسبقها
    her bölüm birbirinin aynısı farkındasın, değil mi? Open Subtitles هل تدركين أن كل حلقة متشابهة ؟
    her bölüm, çözülmek üzere olan olayların faktörlerini anımsayarak gelecekteki bir tarih kitabından alıntıyla başlıyor. TED يستهل كل فصل قصصي بمأثورةٍ ذات صدى في كتاب تاريخ المستقبل، ترديدًا لصدى أحداثٍ في سبيلها لأن تتكشّف.
    ...her bölüm benim bir kuralımdan oluşmalı. Open Subtitles كل فصل يجب أن يكون أحد قواعدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus