Fazla yaklaşırsanız, her dakika bir yolcu ölür. | Open Subtitles | أي تهديدات اخرى سيكون نتيجتها قتل راكب كل دقيقة |
- Hergün binlerce fikir çıkıyor hatta her dakika. Bir sürü devrim yaratacak fikir ve biraz da küçük fikir var. | Open Subtitles | لا أفكار، لدي آلاف الأفكار في اليوم كل دقيقة لعينة |
her dakika bir öfke ve kaybetme duygusu hissettim. | Open Subtitles | كل دقيقة, تنتابني موجة من الغضب و الخسران |
Elimize geçen her dakika bir şeyleri eziyorduk. | Open Subtitles | نحن فقط نضرب كل دقيقة يمكننا الحصول عليها. |
Burada durduğumuz her dakika, bir adamın hayatı boyunca ödeyebileceği makul bir rakamdan daha fazla borçlanıyorum. | Open Subtitles | في كل دقيقة نقف بها هنا أنا اتكبد ديوناً أكثر مما يمكن لأي رجل ان يدفعها في عمراً كامل |
Bana duymak istediğim şeyi söyleyin yoksa kurmaylarınızdan birini infaz edip... ..her dakika bir rehine öldürmeye devam edeceğim... ..ta ki uçak düşene ya da yakıt ikmal uçağı gelene kadar! | Open Subtitles | ...أخبريني بما سيحدث ... أنا أحتاج لــ وإلا سأعدم عضو ... من الموظفين المهمين وسأتابع قتل ... رهينة كل دقيقة |
Göreceksiniz her dakika bir tren bozulmayacak. | Open Subtitles | لن ترى القطار يتعطل في كل دقيقة |
her dakika bir köprü daha yıkılıyor. | Open Subtitles | في كل دقيقة تمر ، جسر أخر يحترق |
İnsanlar her gün her dakika bir amaç için ölüyorlar. | Open Subtitles | الأشخاص يموتون لسبب كل دقيقة يومياً. |
her dakika bir tane doğuyor. | Open Subtitles | هناك واحد يولد كل دقيقة |
Numara her dakika bir başkasıyla yer değiştiriyor. | Open Subtitles | هذا الرقم يغير نفسه كل دقيقة |
her dakika bir enayi doğuyor. | Open Subtitles | "هناك مصاصة تولد كل دقيقة" |