Her gazetede adı geçer. Yıldızlar güzel elbiseler gönderir, karşılıksız. | Open Subtitles | اسم في كل الصحف ، النجوم الكبيرة ترسل إليك الثياب الجميلة بلا مقابل |
Hikaye Her gazetede yayınlanacak. Her dergiye çıkacak. | Open Subtitles | سنكون في كل الصحف و المجلات |
Her gazetede, her kanalda, her radyoda insanlara "Karım beni devlet parasıyla bir yere göndermedi." dedim. | Open Subtitles | كل الصحف, ومحطات التلفزه والريديو ...أي شخص سمعني "بأن "زوجتي لم ترسلني حتى إلى وليمة أنا لم أرسلك |
Amerka'daki Her gazetede manşet olacak bu. | Open Subtitles | هذا سيتصدر الصفحة الأولى في جميع الصحف الأميركية |
Amerka'daki Her gazetede manşet olacak bu. | Open Subtitles | هذا سيتصدر الصفحة الأولى في جميع الصحف الأميركية |
Ülkedeki Her gazetede yayınlanmasını istediğim bir sloganım var. | Open Subtitles | لديّ شعـاراً يجب أن يُوضع على كلّ صحيفة في البـلاد |
Her gazetede, her kanalda, her radyoda insanlara "Karım beni devlet parasıyla bir yere göndermedi." dedim. | Open Subtitles | كل الصحف, ومحطات التلفزه والريديو ...أي شخص سمعني "بأن "زوجتي لم ترسلني حتى إلى وليمة أنا لم أرسلك |
- Evet, neredeyse Her gazetede. | Open Subtitles | - اجل، في جميع الصحف تقريبا |
Bu mesaj Her gazetede, radyoda ve televizyon kanalında çıkmalı. | Open Subtitles | هذه الرسالة يجب أن تُقرَأ على كلّ صحيفة |