"her geçen yıl" - Traduction Turc en Arabe

    • كل عام
        
    • كل سنة
        
    • عامًا بعد
        
    Cihat yandaşlarının sayısı Her geçen yıl giderek artmakta. Ooh! Open Subtitles تقدم الوجبات الغير صحية عن الجهاد اككثر واكثر كل عام
    Beğendiğiniz başka bebekler var ve Her geçen yıl farklı bebekler yapılıyor. Open Subtitles هنالك دمى آخرى تحبونها و يتم تصنيع دمى جديدة في كل عام
    Çabalıyorum, ama Her geçen yıl güzellik salonu faturaları daha da kabarıyor. Open Subtitles أحاول ألا أتغير ، لكن فواتير صالات التجميل تزداد كل عام
    Formüller yazıyor, grafikler çiziyoruz, ve net sonuç şu ki Her geçen yıl bu baloncuklar daha kolay sönüyor. Her geçen yıl geçmişe olan ilgimizi TED تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة.
    Kendimi Her geçen yıl güzelleşen iyi bir şarap olarak düşünmek isterim. Open Subtitles حسنا، أنا أحب أن أفكر في نفسي وغرامة النبيذ النضج مع مرور كل سنة.
    Ve sonra Her geçen yıl ile birlikte, bu daha da büyür... çünkü istemek artar ve olasılık azalır Open Subtitles وبعد ذلك، مع مرور كل سنة فإنه يصبح أكبر لأن الإرادة كبيرة والإمكانية ضئيلة
    Yaşayan en yakın akrabalarımıza, yani maymun ve apelere bakar ve yas tuttuklarını, yaşamlarının farkında olduklarını biliriz. Böylece Her geçen yıl son derece zararlı biyomedikal deneyler için hapsedilmeyi hak etmediklerini biliriz. TED ويمكننا النظر إلى أقرب أقربائنا الأحياء، السعادين والقردة، نعلم أنها تحزن، وتشعر بحياتها، لذلك لا يستحقون أن يقيدوا في تجارب طبية شديدة الانتهاك عامًا بعد عام.
    Birinci bilinmezim: 40 yaşındayım ve hayatım boyunca Her geçen yıl Birleşik Devletler'de, Britanya'da ve Batı'nın her bir yanında ciddi depresyon ve anksiyete artışı var. TED كانت المشكلة الأولى هي أن عمري 40 عامًا، وكنت ألاحظ خلال سنوات حياتي، عامًا بعد عام، أن نِسب الإصابة بالاكتئاب الشديد والقلق قد ارتفعت في الولايات المتحدة، وفي بريطانيا وفي أنحاء العالم الغربي.
    Her geçen yıl artan nüfus beslenmeye muhtaç yeni insanlar demekti. Open Subtitles النمو السكانى كان يتزايد بسرعه كبيره و كل عام كان يقدم لحكومة البلاد مليون فم جديد لتقوم بأطعامهم
    Her geçen yıl biraz daha delirdiğini düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أن أحد ضحايا بالفعل. ويتزايد الجنون , الى كل عام.
    Ama en önemlisi; gelişen, büyüyen ve Her geçen yıl daha da güzelleşen kasabamız için kendisine teşekkür etmeyi bir borç biliriz. Open Subtitles لكن الأكثر اهمية، جميعنا ندينُ لها بالشكر لأجل مدينتنا المزّدهرة التي تنّمو و تصبح أفضل كل عام.
    Her geçen yıl yeni okullar açılıyor. TED هناك مدارس جديدة تُفتتح كل عام.
    Her geçen yıl kış mevsiminin biraz daha kısaldığına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن فصول الشتاء تصبح أقصر كل عام
    Aramızdaki siyasi görüş ayrılığı Her geçen yıl derinleşiyor. Open Subtitles الانقسام السياسي بيننا يكبر بشكل أعمق مع مرور كل سنة.
    Her geçen yıl daha da genişliyorlar. Open Subtitles إنهم يبتعدوا أكثر كل سنة ضوئيه
    Her geçen yıl, maden işi daha da zorlaşıyor. Open Subtitles مع مرور كل سنة,التنجيم يصبح أكثر صعوبة
    Her geçen yıl, beni aptal yerine koyuyor! Open Subtitles ! كل سنة تلو الأخرى يصبح ساذجا بالنسبة لي
    Her geçen yıl daha da yakışıklı oluyorsun. Open Subtitles كنت تصبح أجمل كل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus