"her kitap" - Traduction Turc en Arabe

    • كل كتاب
        
    • لكل كتاب
        
    Ve burada, her kitap ve her dünya bu aletin içindeki sihirli aletin içine sürüklediğim küçük bir bilye halini alıyor. TED لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
    Eminim her kitap hazır olmadığımızı söyleyecektir. Open Subtitles أنا واثق من أن كل كتاب يقول نحن لسنا مستعدين.
    Okuduğun her kitap, hani şu yoldan çıkmış insanlar için olanlar... Open Subtitles كل كتاب تقرأين عنه يتضمنه الناس يعود إلى شرب الكحول ثمان مرات
    Burada her kitap vardır yazılmış her kitap, yazılmamış her kitap yaşamış herkesin he kitabı. Open Subtitles حسناً ، كل كتاب هنا ــ كل الكتب التى كتٌبت كل الكتب التى لم تكٌتب كل كتب الناس الذين عاشوا
    Eğer gerçekten okuduğu her kitap için bir kuruş alsaydım, meteliksiz kalırdım. Open Subtitles لو اخذ مني عشره سنتات لكل كتاب قرأه في الحقيقه لكنت افلست
    Dallas, Texas'da, sekiz yaşındakilere, okudukları her kitap için 2 dolar öneren bir program var. TED في دالاس، تكساس، لديهم برنامج يعرض دولارين للتلميذ ذا الثمان سنوات لكل كتاب يقرأوه.
    İncelediğim her kitap, her metin 10 ya da 12 yıl öncesinde kaldı! Open Subtitles كل كتاب ، كل نص درسته منذ 10 او 11 سنة
    Okuduğum her kitap için bir dondurma kazanırdım. Open Subtitles وكنت أحصل على المثلجات ...مقابل كل كتاب أقرؤه لذلك كنت طفل سمين...
    "Genç yetişkin" kategorisi altındaki her kitap sadece çocuklardan yararlanmak isteyen beş salak tarafından yazılır. Open Subtitles كل كتاب من كتب "الاطفال الكبار" كتبه خمس معاتيه، استغلوا الاطفال لمصلحتهم ؟
    her kitap bambaşka bir ruhun yansıması. Open Subtitles كل كتاب هو مفتاج لزاوية مختلفة في روحنا
    Nefreti anlayıp çözmede bulabildiğim her kitap ve araştırmayı okudum, ayrıca eski Nazi ve eski terörist ve eski soykırım canileriyle de görüştüm, çünkü onlar nefretten arınmayı başarabilmişlerse geri kalanımız da yapabilir diye düşündüm. TED فأحاول أن أفهم و أصلح الكراهية قرأت كل كتاب وكل دراسة بحثية استطعت إيجادها ولكن ذهبت وتكلمت مع بعض النازيين السابقين ومع بعض الإرهابيين السابقين ومع بعض مرتبكي الإبادة الجماعية لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية بقيتنا تتمكن منه بالتأكيد.
    her kitap kütüphane'lik değildir. Open Subtitles ليس كل كتاب يصل إلى المكتبة.
    Buradaki her kitap yarasalar hakkında. Open Subtitles كل كتاب هنا حول الوطاويط.
    Ama; insanlık tarihinin her anı, Taş Devri'nden Bilgi Çağı'na kadar, Sümer ve Babil'den iPod ve ünlülerin dedikodusuna, hepsi burada yapıldı -- okuduğunuz her kitap, her şiir, her kahkaha, her gözyaşı, hepsi burada oldu. TED لكن ، كل لحظة من اللحظات الإنسانية ، من العصر الحجري إلى العصر المعلوماتي ، من حضارة السومريين والبابليين إلى عهد الـ iPod وفضائح المشاهير ، جميعها حدثت -- كل كتاب قد تكون قرأته ، كل قصيدة ، كل ضحكة ، كل دمعة ، كلها حدثت هنا.
    her kitap için iki dolar bu çocuklara daha fazla okumaları için rehberlik yaptı. TED الدولاران لكل كتاب جعل أؤلئك الأطفال يقرأون كتب أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus