her ne ise kanın kapatmayacağı kenarlar oluşturması için birkaç dakika geçmesi lâzım. | Open Subtitles | أجل مهما يكن , لقد سبب بتشكل جسور في الدم خلال دقائق ومن قام بإزالته |
Yaptığım bir günahtı, her ne ise ceza Tanrının ve Caesar'ın öngördüğü.. | Open Subtitles | ما فعلته خطيئة وأنا أتقبّل تماماً مهما كانت العقوبة من الربّ والحكومة |
Evet, bu şey her ne ise, üç yetişkin adama saldırdı. | Open Subtitles | مهما كان, فهو هاجم 3 رجال أصحاء كما يبدو بضوء النهار. |
Bilmiyorum ama her ne ise o olsun. Bu kız değer. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن أيا كان, انها تستحق كل هذا العناء |
her ne ise, ona sahip olacaklarını biliyorlar. | Open Subtitles | و هم يعرفون أنهم سيمتلكون أياً كان ما أعمل عليه في النهاية |
Ancak her ne ise, onu korkutmuş ve babasıyla olmak istiyor. | Open Subtitles | لكن مهما هو كان، أخافها وهي تريد لكي تكون مع أبّها. |
Yönetmen çekimlere başlamadan bile önce yada her ne ise, ekip çokta dışarda. | Open Subtitles | حتى قبل ان يبدأ المخرج بوضع اللقطات او ايا كان الطاقم خرج سلفا |
Efendim, bulduğunuzu düşündüğünüz şey her ne ise bir hata. | Open Subtitles | مهما يكن ما تفترض أنّك وجدته سيدى فهو خاطئ على الأرجح |
Ama her ne ise, senin biyolojin hakkında seni iyileştirecek kadar bilgim yok. | Open Subtitles | مهما يكن .. فأنا لا أعرف مايكفي عن العمليات البيولوجية الخاصة بك |
Hayır, biliyorsun ki hissettiğin her ne ise kendi zihninde oluşturduğun o kişiye ait bir imgeye karşı duyduğun... bir çekimden ibaret. | Open Subtitles | لا ، انت تعرفين انه مهما يكن شعورك هو فقط في الحقيقة انجذاب نحو صورة لذلك الشخص |
Planın her ne ise Brad onu bu yerle birlikte havaya uçurdu. | Open Subtitles | مهما كانت خطتك، براد فجر إربا عندما انه فجر هذا المكان. طيب؟ |
Çünkü her ne ise bir gün eninde sonunda gün yüzüne çıkacağını bilmelisiniz. | Open Subtitles | لأنه مهما كانت عليك أنك تفترض أن في مرحلة ما هذا الشيء سينكشف |
Prosedür her ne ise bize gönderin, beraber gözden geçirelim. | Open Subtitles | سوف تمنحونا الإجراءات مهما كانت و نحن سنراجعها خطوة خطوة لنتجنب الأخطاء |
Sana ne yaptığımı bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد |
Sana ne yaptığımı bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد |
her ne ise efendim, 00:18'de radardan kayboldu. | Open Subtitles | أيا كان لقد سقطت على الشاشة فى 24.18 سيدى |
her ne ise, Dr. Chester Banton ile bağlantılı. Belki de onun bir parçasıdır. | Open Subtitles | أيا كان فهذا الرجل متصل بالجرائم والإختفائات بطريقه ما |
her ne ise, ona sahip olacaklarını biliyorlar. | Open Subtitles | و هم يعرفون أنهم سيمتلكون أياً كان ما أعمل عليه في النهاية |
Bilmiyorum ama her ne ise şerif yardımcısını kötü yaralamış. | Open Subtitles | آي لا يعرف لكن مهما هو قد له نائب مدير شرطة مصاب إصابة خطيرة. |
Bu saldırganın işi her ne ise o makinadaki dişlilerden biri. | Open Subtitles | ايا كان عمل المجرم فهو اشبه بمسنن في الماكينة |
Neden siz ikiniz için, bir kadının çocuk sahibi olmak yerine kariyerini, vücudunu ya da her ne ise onu ön plana koymak istemesini anlamak bu kadar zor oluyor? | Open Subtitles | لم يصعب عليكما أن تفهما رغبة المرأة في وضع مهنتها أو جسدها, أو أياً يكن, قبل إنجاب طفل ؟ |
Sopanı fırlatamazsın. Veya bunun adı her ne ise. - Sopa. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تلقي مضربك، أو أيًّا يكُن اسم هذا الشيء. |
Sana hitap eden şeyler her ne ise, sayesinde okuldan atıldın seni kabul eden adam gibi bir okul bulmak için buralara taşındık. | Open Subtitles | مكانكِ ، أياً كان هو جعلكِ تُطردين من مدرستكِ وكان يجب أن ننتقل هنا لنبحث عن مدرسة مُحترمة تقبلكِ |
Başına sardığın bela her ne ise onu benden uzak tut. | Open Subtitles | أياً كانت المشكلة التي أنتِ واقعة بها، فلا شأن لي بها. |
Evet, bu her ne ise anladığım kadarıyla onun için önemli. | Open Subtitles | أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه |
Bana böyle lakaplar takma rahatlığını sana veren her ne ise vermemeli. | Open Subtitles | اياً كان ما يجعلك تشعر بالامان لتنادنى بأسماء مثل هذة لا تفعل |
Bu her ne ise, belli ki işi tamamlamadan önce öldürülmüş. | Open Subtitles | أيًا كان ما يرد فعله فقد تم قتله قبل أن ينهيه |
her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. | Open Subtitles | أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك .. |