Bak, Regina. her ne olursa olsun, eminim üstesinden gelecektir. | Open Subtitles | الآن , ريجينا, أنا متأكد أنه مهما حدث, سيكون بخير. |
- Peki ya başın derde girerse. - her ne olursa olsun, sen bu konunun dışında olacaksın. | Open Subtitles | افترضى انك وقعت فى المتاعب مهما حدث ، لن اقحمك |
her ne olursa olsun madam, bir eş ve bir beyefendi olarak davranacağım. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Majestelerinin niyeti her ne olursa olsun kardeşini desteklemek mi? | Open Subtitles | إذاً هل تنوي جلالتك أن تدعمي شقيقك مهما كانت العواقب؟ |
her ne olursa olsun benim rızam olmadan bir şey yapamazlar. | Open Subtitles | مهما يحدث, فلن يستطيعوا عمل اى شئ لك بدون موافقتى |
Tanıyorum. Yaklaşık bir hafta önce şehirde görmüştüm... Ama olay her ne olursa olsun buna karışmayacağım. | Open Subtitles | نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به |
Şunu hiç unutma, her ne olursa olsun sen herzaman doğru bildiğin şeyi yap. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك مهما حدث يجب عليك دائماً أن تفعل ما تعتقد أنه صحيح |
Bu hattın ötesinde her ne olursa olsun, Batı hayıflanıp yas tutabilir ama karışamaz. | Open Subtitles | أنه مهما حدث ،وراء ذلك الخط ،فإن الغرب قد يأسف على ذلك ولكنه لن يتدخل |
Beni dinle, her ne olursa olsun, ne duyarsan duy, burada kalmalısınız. | Open Subtitles | إسمعني مهما حدث آيا يكن ما ستسمعه لابد أن تبقى |
her ne olursa olsun, bu gizli mesaj Fang şehrinin feodal lorduna ulaşmak zorunda. | Open Subtitles | يجب أن تصل الرسالة السرية لزعيم مدينة الناب مهما حدث |
Bu konu üzerine başkalarıyla konuşmamalısın. her ne olursa olsun. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تذكر ذلك إلى الآخرين، مهما حدث |
her ne olursa olsun bunu denemeliyiz. Başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | سنتمسك بتلك الفرصه مهما حدث الان ليس لدينا خيارا |
Sadece şunu bilmenizi istiyorum, her ne olursa olsun | Open Subtitles | و لكنني أحتاجكما فقط أن تعرفوا أنه مهما حدث |
her ne olursa olsun, o kadın bir daha eskisi gibi olamayacak. | Open Subtitles | مهما حدث تلك المرأة لن ترجع بأن تكون أمرأة مرة أخرى |
Karşısındaki engel her ne olursa olsun, yardıma ihtiyacı olan insanlar olduğu sürece, dinlenmeyecek tek bir kişi vardı: | Open Subtitles | مهما كانت العقبات طالما كان هنالك أناس يبكون طالبين النجدة كان هناك رجل واحد لن يرتاح |
Karşısındaki engel her ne olursa olsun, yardıma ihtiyacı olan insanlar olduğu sürece, dinlenmeyecek tek bir kişi vardı: | Open Subtitles | مهما كانت العقبات طالما كان هنالك أناس يبكون طالبين النجدة |
Şunu unutmamamız gerekiyor: her ne olursa olsun bir arada kalmalıyız. | Open Subtitles | مايجب ان نتذكره انه مهما يحدث سنحاول ان نكون معا |
Gidip, müşterime her ne olursa olsun beni aramamasını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أخبر زبائني بألًا يتصلوا بي أثناء الليل مهما كان الأمر |
Bugün her ne olursa olsun bana bir söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث اليوم، وعد مني شيئا واحدا. |
Geleceği kontrol edemeyeceğimizi, ama her ne olursa olsun önemli olan beraber yüzleşecek olmamız demiştin. | Open Subtitles | وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا |
Kimse pes etmiyor zaten ama her ne olursa olsun sen, Taurus'u yakaladın. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أحد هنا يستسلم ولكن أيًا كان ما سيحدث (لقد قبضت على (تورس |
Kalplerinin derinliklerinde her ne olursa olsun onlara yardım edecek biri olacağını hissederler. | Open Subtitles | و فى الاعماق يشعرون بذلك ومهما حدث سيكون هناك شخص ما هناك لمساعدتهم |
Sebebi her ne olursa olsun, şu an o kadar da önemi var mı? | Open Subtitles | لكن مهما كان السبب, هل يهم الامر بعد الان؟ |
Güneş batmadan bir saat önce. Ve her ne olursa olsun evden çıkmayacaksın! | Open Subtitles | قبل ساعة من غروب الشمس لا تغادري المنزل تحت أي ظرف من الظروف! |