"her ne pahasına olursa olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • بأي ثمن
        
    • مهما كلف الأمر
        
    • مهما يتطلب الامر
        
    70'lerde, ulusal parklara yatırım yaptık. Bu da bizi özellikle gelişmekte olan ülkelerde gördüğümüz ve hatalı olduğunu düşündüğüm "her ne pahasına olursa olsun büyüme" fikrinden uzak tuttu. TED في سبعينيات القرن الماضي، استثمرنا في الحدائق الوطنية، مما أبقانا بعيدًا عن المنطق الخاطئ للنمو والنمو والنمو بأي ثمن الذي نرى أن الآخرين يسعون لتبنيه خصوصاً في العالم النامي.
    Bana verdiğiniz tek şey her ne pahasına olursa olsun bir tren yakalamanız gerektiğini anlamamdır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تخبرين به للفهم، هو أنكِ يجب عليك.. أن تركبين القطار بأي ثمن.
    Oh, çözümcüler nazik yapılıdırlar ve olumsuz düşüncelerden hoşlanmazlar bu yüzden de her ne pahasına olursa olsun etraflarıyla çatışmaya girmezler Open Subtitles المعالجون ذات طابع رقيق يبغضون المشاعر السلبية ويجعلهم يتجنبون النزعات بأي ثمن
    her ne pahasına olursa olsun, o parçayı bize getir. Open Subtitles يجب أن تجلب لنا ذلك النابض مهما كلف الأمر.
    her ne pahasına olursa olsun kazanmak dışında. Open Subtitles ماعدا الفوز مهما كلف الأمر
    Ve her ne pahasına olursa olsun seni buradan kurtaracağım. Open Subtitles سوف أفعل مهما يتطلب الامر لكى أعيدك لكى تنقذى العالم
    Şirketimizin her ne pahasına olursa olsun üretimi artırması gerekir. Open Subtitles إنتاج شركتنا يجب أن تزيد بأي ثمن.
    her ne pahasına olursa olsun yaşamak her zaman iyi değildir. Open Subtitles لا يجب أن تُصان الحياة بأي ثمن
    her ne pahasına olursa olsun, bu bölgelerden uzak durun. Open Subtitles هذه المناطق يجب الابتعاد عنها بأي ثمن
    Ama "Soy" projesi her ne pahasına olursa olsun, gizli kalmalı. Open Subtitles "لكن مشروع "سيون يجب أن يبقى سرياً بأي ثمن
    Bu kediyi her ne pahasına olursa olsun, korumak mecburiyetindeyiz. Kaderlerimiz buna bağlı. Open Subtitles يجب أن نحمي هذا القط بأي ثمن
    Kendi her ne pahasına olursa olsun koruyacaktır. Open Subtitles إنه سيحمي نفسه بأي ثمن
    her ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles بأي ثمن نريد وطناً
    her ne pahasına olursa olsun bana miting yaparsın. Open Subtitles كنت تجمع لي بأي ثمن.
    her ne pahasına olursa olsun bana topla. Open Subtitles رالي لي بأي ثمن.
    her ne pahasına olursa olsun onu Suraj Chaudhary'den önce bulmak istiyorum. Open Subtitles أريدها بأي ثمن قبل (سوراج شودري)
    Krallığı her ne pahasına olursa olsun koruyun. Open Subtitles لحماية المملكة مهما كلف الأمر
    Boba'nın istediğini alması için her ne pahasına olursa olsun seni, rehineleri öldürmeye hazırım. Open Subtitles انا مستعدة لقتلكَ و الرهائن , و مهما يتطلب الامر للوصول الى مراد بوبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus