her nesil, isteksizce veya bazen sökemediği bir anıt inşa eder. Fakat benim yazdığım hikaye değişmeye başladı ve benden kopmaya başladı. | TED | كل جيل يبني صرحًا يكره هدمه أو غير قادر على ذلك أحيانًا لكن أثناء الكتابة، بدأت حكايتي للقصة تتغير وكانت منفصلة عني |
her nesil bilinçli hayatının başlangıcında gördüğü resimleri standart olarak alır ve ekstrapole eder. | TED | كل جيل سيستخدم الصور التي تلقوها في بداية حياتهم الواعية كمعيار وسيستقرؤون تقدما. |
Ve ilerlemek için medeniyet için her nesil bir önceki nesilden daha iyisini yapmak zorunda olduğunu anlaman gerçekten çok önemli. | TED | وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه. |
her nesil kendi davasının peşinden gitmeli. | Open Subtitles | كل جيل ٍ دُعىَ إلى اتباع مطلبه الخاص به. |
Onuncu yüzyıldan beri, her nesil daha güçlü oluyormuş. | Open Subtitles | منذ القرن العاشر، بدأ يصبح كل جيل منهم ينمو بقوة أكبر |
ve evlenme günümde babam tekrar yanıma geldi ve biliyorsun tekrar sana hatırlatıyorum her nesil bir önceki nesilden daha iyisini yapmak zorundadır dedi | TED | وفي يوم زفافي, اتي لي أبي مرة أخرى و قال لي: أتعلم, سوف أذكرك مرة أخرى, بأن كل جيل يجب ان يفعل افضل مما فعله الذي قبله. |
Hayır, fakat açık ki, her nesil Warren cadıları yıllarca bir şeyler eklemişler ki Kitap bu hale gelmiş. | Open Subtitles | ولكن من الواضح،أن كل جيل من ساحرات، وارِن... أضافت له شيئاً على مر السنين وصنعنه |
her nesil kendi istediği gibi tire koyuyor. | Open Subtitles | ولكن كل جيل يضع الشحطات كما يشاء |
Unutma Po, her nesil bir sonrakini eğitir. | Open Subtitles | تذكر, بو, كل جيل يعلم الذى يليه |
her nesil... her iki taraftan da seçilmiş olan dövüşçüler Shang Tsung'un adasına transport edilir. | Open Subtitles | فى كل جيل المقاتلين المختارين من كل جانب (يتم نقلهم الى جزيرة (شانج سونج |
her nesil seçilmiş biri vardır. | Open Subtitles | في كل جيل يوجد شخص مُختار |
her nesil seçilmiş biri vardır. | Open Subtitles | في كل جيل يوجد شخص مُختار |
- her nesil Hok'tar'a biraz daha yaklaşıyordu. | Open Subtitles | -وبالتالى يُصبح كل جيل أقرب إلى (هوكتار ) |
her nesil, Grausenlar hakkında hikâyeler dinlemiştir. | Open Subtitles | كل جيل قد سمع قصصاً بشأن الـ"جراوزنز" |
her nesil, Grausenlar hakkında hikâyeler dinlemiştir. | Open Subtitles | كل جيل قد سمع قصصاً بشأن الـ"جراوزنز" |
her nesil bir öncekini yedi. | Open Subtitles | كل جيل يغذي التالي |
her nesil düşünmeyi sever | Open Subtitles | كل جيل يحب أن يعتقد |
her nesil sırasını savdı. | Open Subtitles | كل جيل وله وقته |
Çünkü ben onun iyi bir eş olduğunu biliyordum, ve şimdi tekrar benim üzerinde küçük bir çucukken yaptığı gibi baskı başladı, ve daha sonra bir kaç yıl sonra bir çocuğum oldu. benim ilk çocuğum, ve tekrar babam hastaneye geldi, biz camdan diğer taraftaki çocuklara bakarken babam ben sana tekrar hatırlatıyorum her nesil daha iyisini yapmak için çalışır ve sen benden daha iyi bir baba olmak için çalışacaksın | TED | لاني كنت اعلم كم كان هو زوجا عظيما, وفي تلك اللحظة كان مرة أخرى يضع بعض الضغط علي, كما كان يفعل عندما كنت طفلا صغيرا. وبعد سنوات قليله اصبح لدي طفل, طفلي الأول, ومرة أخرى, جاء أبي الى المستشفى, وكنا ننظر من خلال الزجاج, ونرى الأطفال في الجانب الاخر, وقال، يجب ن أذكرك مرة أخرى, بانه لكي يفعل كل جيل أفضل فانك يجب ان تكون أبا افضل مني. |
her nesil. | Open Subtitles | كل جيل |