Çünkü her ruhun kurtarılabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | - لأنني أؤمن أن كل روح تستحق الخلاص على الأقل آمنت بذلك حتى الآن |
Taş'ı ararken ardında birçok ceset bıraktın ve Gardiyan'a gönderdiğin her ruhun onu daha da güçlendirdiğini bilmene rağmen öldürmeye devam ettin. | Open Subtitles | -حسنٌ . أنتَ خلفتُ زيولاً من الجثمانات وراءك فى مسعاك إلى "حجر (الصدع)" أيها الباحث. وحتىالآنأنتَمُستمراًفىالقتل، رغم درايتكَ أنّ كل روح تقتلها. |
Miranda aldıkları her ruhun onların hayatına tutku olarak ekleneceğine ve birbirlerine olan sevgilerinin sonsuzluğu gölgede bırakacağına inanmış. | Open Subtitles | اقتنعت (ميراندا) بأن كل روح سُلبت اضافت فترة حياة لشغفهما ..وتضمن ان حبهما |
Bu, meşe palamudundan meşe ağacına kadar her ruhun gerektirdiği bir gıdadır. | Open Subtitles | .. هذا هو الغذاء التي تطلبه كلّ روح لتتحوّل من بلوط إلى بلوط |
İnancım bana her ruhun değerli olduğunu öğretti. | Open Subtitles | علّمني إيماني بتقدير كلّ روح. |