Bir dekan olarak, dünyanın her yanından öğrenciler gördüm. | Open Subtitles | كعميد المبتدئين قد رحبت بالطلاب من كل أنحاء العالم |
Dünyanın her yanından ileri gelenler toplandı. | Open Subtitles | لقد تجمع أصحاب المقام الرفيع من كل أنحاء العالم |
Ülkenin her yanından çocuklarını ameliyat ettirmek isteyenler sana geliyor. | Open Subtitles | يأتي الناس بأطفالهم لكِ من كل أنحاء البلاد |
Avrupa'nın her yanından gelen kraliyet mensupları da eksik olmuyordu. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أيّ في الملوك من جميع أنحاء أوروبا. |
İmparatorluğun her tarafından, Dünya'nın her yanından haberler gelmekte. | Open Subtitles | التقارير تاتي من جميع انحاء الإمبراطورية ، من جميع أنحاء العالم. |
Ülkenin her yanından kumarbazlar burada toplanıp oynuyor. | Open Subtitles | المقامرين من أنحاء البلاد يجتمعون هنا للعب. |
Ülkenin her yanından insanlar kutlamak için buraya geliyorlardı. Şarkı söyleyip, dans ediyorlardı. | Open Subtitles | يأتي الناس من كل أنحاء البلاد ليحتفلوا ويغنون ويرقصون، |
Kafam karışmıştı -- O ilginç ve kocaman laboratuvarda bir yazılım mühendisiydim, dünyanın her yanından birçok insan geliyordu. | TED | كنت محبطاً -- كنت أعمل كمهندس برمجيات في هذا المعمل الضخم والمثير جداً، الكثير من الناس يأتون من كل أنحاء العالم. |
- Avrupa'nın her yanından gazeteler! | Open Subtitles | - ليتفضل المسافرون بالنزول - صحف من كل أنحاء أوروبا |
Dünyanın her yanından kalıplar. | Open Subtitles | تلك أكلاشيهات من كل أنحاء العالم |
Ama dünyanın her yanından insanlar, hükümetler, ileri gelenler ülkesini özgürlüğe götüren peştamallı bu küçük adama saygılarını göstermek için el ele verdiler. | Open Subtitles | و لكن الرجال ...و الحكومات و أصحاب المقام الرفيع من كل أنحاء العالم ...اجتمعوا اليوم لوداع |
Ülkenin her yanından gençlerin parlamentoyu engellemenin ne demek olduğunu ve hükümdarların, bir prensip üzerinden uyku zamanlarına neden karşı koyabileceklerini yetkinlikle açıklamaları çok keyifliydi. | TED | وكان مبهجاً جداً أن نجد شبّان من كل أنحاء البلاد يشرحون بتمكّن ماهي العرقلة البرلمانية ولِما يجب على الأعضاء البقاء حتى وقت متأخر من باب الإهتمام . |
"Uzayda Arkadaşlar" adıyla tasarladığımız Samantha'ya "merhaba" diyebileceğiniz basit bir web uygulaması geliştirdik bulunduğunuz yerden ve aynı anda çevrimiçi olan tüm insanlara "merhaba" dünyanın her yanından | TED | قمنا بتصميم وتطوير ما سميناه "أصدقاء في الفضاء" تطبيق علي الإنترنت يسمح لنا ببساطة أن نقول "مرحبًا" إلى سامانثا من مكاننا و"مرحبًا" لكل الناس المتصلين على الإنترنت في نفس الوقت من كل أنحاء العالم. |
Siz yayınımıza yeni katılanlar için hatırlatalım bugün yapılacak elemeler sonucunda, olimpiyatlarda ülkenin her yanından gelen atletler arasından, ABD'yi temsil edecek altı kişi seçilecek. | Open Subtitles | وللذين انضموا للتو لتغطيتنا الحية هذه الاجراءات التي ستقرر الرجال السته من جميع ارجاء البلاد الذين سيكونون ممثلين الولايات المتحدة في العاب اولمبياد هذا العام |
Dünyanın her yanından astronomlar, yeni gezegenler bulmak için uzak yıldız sistemlerini araştırıyorlar. | Open Subtitles | علماء الفلك من جميع أنحاء العالم يبحثون عن كواكب جديدة في أنظمة شمسية بعيدة |
Bugün, ülkenin her yanından gelen amatör sörfçüleri izleyeceğiz. | Open Subtitles | سنرى اليوم أفضل شباب المتزلجين من جميع انحاء البلد. |
O yüzden bu olay bir medya sirkine dönüştü ülkenin her yanından insanlar geldi. | Open Subtitles | في حين أنّ ما حدث أصبح هوس الإعلاميين فقد إجتذب الكثير من الناس من جميع بقاع الولايات المتحدة |
Aslında, ülkenin her yanından hastalar sırf beni görmeye geliyorlar. | Open Subtitles | تعلم , أن الناس الذين يأتون من جميع أنحاء البلاد ليحصلوا على مساعدتي |
Ben dünyanın her yanından insan tanıyorum. | Open Subtitles | هذا مبتديء أعرف أشخاصاً من أنحاء القارة |