Ve bu Her yerden katılan tutkulu kullanıcıların gücü sayesinde mümkün oldu. | TED | وهذا أصبح ممكناً بواسطة قوة المستخدمين الطامحين في كل مكان. |
Her yerden bir sürü insan toplanırdı. | Open Subtitles | الناس في كل مكان من جميع ألانحاء قد ياتون. |
Tıpkı anlattığım gibi, tam da başlangıçta, olası çözümler Her yerden önümüze geliyordu. | TED | بالضبط كما وصفتُ لكم في البداية، تم أخذ الحلول المحتملة من كل مكان. |
Ülkedeki Her yerden daha çok hayalet kasaba var burada. | Open Subtitles | إنها أكثر المدن أشباحاً من أي مكان آخر في البلاد. |
Bu tür malzemeleri Her yerden alabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك الحصول علي هذه الأشياء من أيّ مكان |
Çünkü artık had safhaya çıktı. Kontrol etmek mümkün değil. Her yerden aynı şeyleri duyuyorum. | Open Subtitles | الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان |
Çocuk iken, zaten Her yerden zaten kovalanıyorsunuz. Sorun değil. | Open Subtitles | إذا كنت صغيراً، فأنت تتعرض للملاحقة في كل مكان بأي حال |
Yardım çığIıklarını, bu şehirde gittiğim Her yerden duydum. | Open Subtitles | كان بإمكاني سماع بكائها في كل مكان ذهبت إليه في المدينة |
Müttefik kuvvetler, Halkın Ordusu'nu Her yerden temizlemek adına rasgele bombardıman yaptı. | Open Subtitles | قوات التحالف شنت قصفاً عشوائياً وذلك للقضاء على جنود الجيش الشعبي الشيوعي في كل مكان |
Halkaların içine düştüğümü hatırlıyorum. Her yerden enerji şimşekleri fışkırıyordu. | Open Subtitles | أذكر تعرضي للصعق في الحلقات ثمة صواعق طاقة في كل مكان |
Milyarder bir genç kodamanın,. aklı karışmış ve aşk yerine parayı seçmiş bir küçük hanımın ve Her yerden fırlayan, gizemli bir arkadaşın var. | Open Subtitles | يوجد الميليونير توجد الفتاة المشوّشة التي إختارت المال على الحب والصديق الغامض الذي يظهر في كل مكان |
Kadınları kaçırıp, organlarını kesiyorlar. Seri katiller Her yerden çıkıyor. | Open Subtitles | الناس تقتل النساء، تأخذ أعضائهم قتلة محترفون من كل مكان |
Nihayetinde, bu olağanüstü hikâyenin 17 gün sonunda Her yerden fikirler geldi. | TED | وفي النهاية، بعد سبعة عشر يوماً من القصة المميزة، بدأت الأفكار تأتي من كل مكان. |
Bu arada Ruslar Her yerden fışkırıyordu. Cehennem gibiydi hanımefendi. | Open Subtitles | في هذه الأثناء جاء الروس من من كل مكان ، لقد كان جحيماً سيدتى |
Buraya niye geldiğimizi hatırlayın çünkü Her yerden daha iyi bir yer olduğunu düşünmüştük. | Open Subtitles | سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر |
Burada dünyadaki Her yerden daha çok büyürler. | Open Subtitles | فهي تنمو هنا بشكل أكبر من أي مكان في العالم |
Lütfen. Bu konuya Her yerden gelebilirim. | Open Subtitles | أرجوك ، أستطيع العودة له من أيّ مكان قلِ كلمة |
Her yerden beyefendiler ve hanımefendiler sürüyle gelecek. | Open Subtitles | سيأتي حشد من النساء و الرجال من جميع الأنحاء |
Her yerden banka hesapları var, ama miktar belirtilmemiş. | Open Subtitles | حصلت على وثائق حسابات البنك فى كل مكان من جزر كايمان الى هونج كونج ولكن ليس هناك أية مبالغ |
Sen de Her yerden çıkıyorsun. Sana bir zil falan almalıyız. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً |
Tek vücut olduğumuzda Her yerden dövüşebilirsin, kuyruktan bile. | Open Subtitles | عندما نصبح كلانا واحد تستطيع القتال بأي مكان حتى على الذيل |
Bununla Her yerden CIA'yle bağlantı kurabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك من خلاله الاتصال بوكالة المخابرات المركزيه من اى مكان. |
Paralarıyla yatırım yapar, müşterileri de paraya Her yerden erişirdi. | Open Subtitles | إنه يستثمر أموالهم, و يمنحهم الصلاحية للحصول عليها أينما كانوا. |
Ve sonra 14 Ekim' de, insanlar buradan başka Her yerden gittiler. | Open Subtitles | وباليوم الـ14 من اكتوبر، الناس إختفوا من كلّ مكان ماعدا هذا المكان.. |
Hep ilk adlar. Her yerden mektuplar. | Open Subtitles | كُلّ الأسماء الأولى صناديق البريد مِنْ كل مكان |
Amerika' daki Her yerden daha fazla kilise vardır... toprak ananın istediği gibi ısıtılmayı ve korunmayı istediği gibi. | Open Subtitles | الكنايس هنا اكثر من اي مكان اخر في امريكا مثل الارض نفسها. كان بعض الكفرة التي تحتاج إلى إنقاذ |