"her zaman bu kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • هكذا دائماً
        
    • دائماً بهذا
        
    • دومًا بهذه
        
    • دائما بهذه
        
    • هل دائما
        
    • هل أنت دائماً
        
    • هكذا دوماً
        
    • دائماً بهذه
        
    Çok kolay olacağa benziyor. Her zaman bu kadar hazırlıklı mısındır? Open Subtitles هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟
    Her zaman bu kadar nazik misin? Open Subtitles هل أنت هكذا دائماً ؟
    O Her zaman bu kadar komik mi? Open Subtitles هل هي دائماً بهذا المرحِ الكثيرِ،رجل؟
    Yaptığın kavgaları iyi seç çünkü Her zaman bu kadar kolay olmaz. Open Subtitles انتبهي للمعارك التي تختاري خوضها، لأنّها لن تكون دومًا بهذه السهولة.
    tamam, hepiniz 20 dak. içinde tazelenin ve yüzme havuzunun orada toplanın tanrım, Her zaman bu kadar sert midir? Open Subtitles حسنا, جميعا, تزودوا بالمشروبات, وسنعاود التجمع في المسبح بعد 20 دقيقة. يا إلهي, هل هي دائما بهذه الصرامة؟ هذا ليس شيئا.
    Her zaman bu kadar az mi konusursun Open Subtitles هل دائما تتحدث قليلا بهذا الشكل؟
    Vay canına, sen Her zaman bu kadar romantik miydin? Open Subtitles يا للروعة، هل أنت دائماً بمثل هذه الرومانسية ؟
    Her zaman bu kadar kolay olur mu bilmem. Open Subtitles لا أعلم إذ كان الامر دائماً بهذه البساطة
    ...ama Her zaman bu kadar kibirli misinizdir? Open Subtitles ولكن هل أنتِ دائماً بهذا الغرور؟
    Her zaman bu kadar eğlenceli misin? Open Subtitles أذاً هل أنت دائماً بهذا المرح؟
    Her zaman bu kadar neşeli misin? Open Subtitles هل أنت دائماً بهذا الإبتهاج ؟
    Yaptığın kavgaları iyi seç çünkü Her zaman bu kadar kolay olmaz. Open Subtitles انتبهي للمعارك التي تختاري خوضها، لأنّها لن تكون دومًا بهذه السهولة.
    Her zaman bu kadar kolay olmaz. Open Subtitles الأمور ليست دومًا بهذه البساطة
    Her zaman bu kadar kaba mısındır? Open Subtitles هل انت دائما بهذه الوقاحة ؟
    Her zaman bu kadar bayat espriler mi yaparsın? Open Subtitles هل انت دائما بهذه السخافة ؟
    Her zaman bu kadar çok soru sorar mısın? Evet. Open Subtitles هل دائما تسأل أسئلة كثيرة؟
    Her zaman bu kadar götmüsün ? Open Subtitles هل أنت دائماً وغد هكذا؟ لا، اسمع
    Her zaman bu kadar zor mudur? Open Subtitles أهي دائماً بهذه الدرجة من القسوة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus