"herkes için kötü" - Traduction Turc en Arabe

    • سيء للجميع
        
    Fakat senin evlilik planların var durum herkes için kötü bir vaziyet almadan dur demenin en iyi şey olacağını düşündüm. Open Subtitles و لكن لديك مشاريع للزواج و فكرت أنه من الأفضل أن أوقف أي شيء قبل أن يؤدي لوضع سيء للجميع
    - herkes için kötü bir iş. - Bir sürü gazete satarsın işte. Open Subtitles عمل سيء للجميع ولكنك تبيع العديد من الصحف
    İşler çığırından çıkarsa bu herkes için kötü olur. Open Subtitles الأشياء خرجت من اليد هذا سيء للجميع
    Ayrıca o kulübeye giderseniz, ele geçirilirsiniz ben de kafalarınızı keserek sizi öldürmek zorunda kalırım ve herkes için kötü olur. Open Subtitles وهذا الكوخ لو ذهبتما هناك سينتهي أمركم ممسوسين، وسيتوجب عليّ قتلكما وأقطع رأسكما وسيكون هذا سيء للجميع ...
    Hayır, o kulübeye giderseniz, ele geçirilirsiniz ben de kafalarınızı keserek zorunda kalırım ve herkes için kötü olur. Open Subtitles لا، لو ذهبتما هناك ينتهي أمركما ممسوسان وسيتحتم عليّ قطع رأسكما، وسيكون هذا سيء للجميع ...
    Bunu yaparsan, sonu herkes için kötü olur. Open Subtitles وسوف ينتهي هذا بشكل سيء للجميع
    Ben herkes için kötü sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أنه سيء للجميع
    - Bu herkes için kötü olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا شيءٌ سيء للجميع.
    "Bu herkes için kötü. Open Subtitles "هذا أمر سيء للجميع.
    herkes için kötü Open Subtitles سيء للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus