"herkesi mutlu" - Traduction Turc en Arabe

    • الجميع سعداء
        
    • الجميع استمتعوا
        
    • الجميع أسعد
        
    • الجميع سعيد
        
    • أسعد الجميع
        
    • الكل سعيد
        
    Dünya'yı kurtarıp herkesi mutlu etmek. TED كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء
    Her gün herkesi mutlu etmeye çalışmaları, kızları karar vermekten korkar hâle getiriyor. TED وفي أثناء المحاولة لِجعل الجميع سعداء في كل الوقت، تصبِح الفتياتُ خائِفاتٍ من اتخاذِ أيِّ قرار.
    Sadece varlığının bile çevrendeki herkesi mutlu etmeye yettiğine kendini inandırmışsın. Open Subtitles أن حقيقة وجودك بالجوار . لتجعل الجميع سعداء
    Balder'a zarar vermenin imkansız olması herkesi mutlu etmiş. Open Subtitles الجميع استمتعوا (كونه من المستحيل إيذاء (بالدر
    Kendini öldürmekle herkesi mutlu edeceğini düşünüyorsun demek? Open Subtitles إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟
    Temel olarak benim işim herkesi mutlu etmek üzerinedir. Open Subtitles ببساطة، عملي ينصُّ على الحرص من أنَّ الجميع سعيد.
    Kimsenin kalbini kırmamaya gayret ettim oyunu kurallarına göre oynamak herkesi mutlu ediyordu. Open Subtitles لم أود إغضاب أحد أبداً ألتزم بالقواعد أسعد الجميع
    Fort Detrick anlaşması herkesi mutlu etti bütün çabalarının meyvesini toplayacağımızı söylüyorlar. Open Subtitles الكل سعيد حول فورت ديتريك ويقولون بأن كل شئ يؤتي ثماره الآن كل عملك
    Gidip babamla yaşasana. herkesi mutlu edersin. Open Subtitles يجب ان تعيشى مع ابى ان يجعل الجميع سعداء
    Sadece insanlarla senin gibi anlaşabilmem gerekiyor, sonra herkesi mutlu edebilirim. Open Subtitles انا فقط أحتاج أن أكون قادراً على الأتصال بأناس مثلما تستطيع و عندها أستطيع أن أجعل الجميع سعداء مثلما تفعل
    Lideriniz olarak bana ihtiyaç duyduğunuzda bir arkadaş olarak herkesi mutlu etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أجعل الجميع سعداء و أن أكون صديقة لكم عندما إحتجتموني لأن أكون قائدتكم
    Ama bilim araçlarıyla, şimdi, herkesi mutlu eden bir çözüm var. Open Subtitles ،لكن مع تطبيق العلم هنالك حلاً يبقي الجميع سعداء
    Müşterileri eğlendiririz. Bahşişleri çoğaltırız. herkesi mutlu ederiz hem böylece, ne dersin? Open Subtitles سنتشرف بوجودك، نعرف بعض المعلومات عن التخصيب ونجعل الجميع سعداء
    Kendim dışımda herkesi mutlu ettim. Open Subtitles لقد جعلت الجميع سعداء ما عداي عيد الميلاد تقريبًا
    Onun herkesi mutlu etmesinin imkanı yoktu. Open Subtitles كان أمرًا مستحيلًا لها بأن تجعل الجميع سعداء
    Sadece herkesi mutlu etmeye çalış, böylece evine gidip huzur içinde mastürbasyon yapabilirsin. Open Subtitles فقط حاول جعل الجميع سعداء, يمكنك الذهاب للمنزل بعدها وممارسة الاستمناء
    Bu fikir Guy'ın ilgisini çekti, parasını istediğim için değil, ama ona herkesi mutlu olduğu iyi bir fikir ile geldiğim içindi. TED قاي كان مهتماً بهذه الفكرة ليس لأنني كنت أسأله لدعم مالي، ولكن نظراً لأنني لجئت له بفكرة جيدة التي كان الجميع سعداء بها.
    Tamam mı? herkesi mutlu etmeye çalışmaktan bıktım. Open Subtitles ضجرت من محاولة جعل الجميع سعداء
    Sanki herkesi mutlu etmek için gönderilmiş bir armağandı. Open Subtitles ومع كل هدية للطفل أصبح الجميع سعداء
    Balder'a zarar vermenin imkansız olması herkesi mutlu etmiş. Open Subtitles الجميع استمتعوا (كونه من المستحيل إيذاء (بالدر
    Kendini öldürmekle herkesi mutlu edeceğini düşünüyorsun demek? Open Subtitles إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟
    herkesi mutlu ve güvende olmasını sağlarım. Open Subtitles واجعل الجميع سعيد وامن
    Kimsenin kalbini kırmamaya gayret ettim oyunu kurallarına göre oynamak herkesi mutlu ediyordu. Open Subtitles لم أود إغضاب أحد أبداً ألتزم بالقواعد أسعد الجميع
    herkesi mutlu eder, sonra da... Open Subtitles وأجعل الكل سعيد ...وبعد ذلك يمكنني فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus