Silah çekmede gerçekten herkesin dediği gibi hızlı mı? | Open Subtitles | هل هو حقا سريع جدا في استخدام البندقية كما يقول الجميع |
Yani ya herkesin dediği gibi deli ya da bir şey biliyor. | Open Subtitles | لذا إما أنها مجنونة كما يقول الجميع أو أنها تعرف شيئا |
herkesin dediği gibi o adam kötü biri olmalı, değil mi? | Open Subtitles | أظن أنه كما يقول الجميع أن ذلك الرجل... لا بد أنه شــريــر |
herkesin dediği gibi deli olmadığıma sevindim. | Open Subtitles | لست أتفق معك في أنني مجنون كما قال الجميع |
Seni bunun dışında tutmalıydım. herkesin dediği gibi. | Open Subtitles | كان يجب ان ابقيك خارج الموضوع كما قال الجميع |
Pek de herkesin dediği gibi alçak bir herif değil. | Open Subtitles | لم يكن وغد كما كان يصفه الجميع لا.. |
herkesin dediği gibi kaşa benzeyen terliklerinizin karşısındayım. | Open Subtitles | هل لى أن أقول لك أن خفيّك مُعوجان بالضبط كما يقول الجميع! |
O orospunun teki, aynı herkesin dediği gibi. | Open Subtitles | إنها عاهرة كما يقول الجميع |
Evet, diyordum ki, "Jonathan Byers herkesin dediği gibi kasıntı ve itici bir olmayabilir." | Open Subtitles | نعم، كنت أقول لنفسي، ")جوناثان بايرز(، ربما ليس مخيفاً ومغروراً كما يقول الجميع." |
- Sen bir orospusun, aynen herkesin dediği gibi. | Open Subtitles | -أنت عاهرة كما يقول الجميع |
Ama herkesin dediği gibi bir anda olmadığına eminim. | Open Subtitles | لكن أراهن بانها لم تكن في لحظتها كما قال الجميع |
Pek de herkesin dediği gibi alçak bir herif değil. | Open Subtitles | لم يكن وغد كما كان يصفه الجميع |