Rüşvetin hemen aklanması gerek çünkü artık herkesin haberi var. | Open Subtitles | مال الرشوة يجب أن يكون مغسولًا بأسرع ما يمكن لأن الجميع يعرف الآن. |
Yapma, o gazetelerden herkesin haberi vardı. | Open Subtitles | الجميع يعرف بشأن تلك الصحف، بحقك. |
Masanda içki sakladigindan herkesin haberi var. Kes sesini. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحوز شراب مسكر في مكتبك |
Ikinci kattaki Dorothy'nin yeni bir Rascal motoru olduysa, herkesin haberi olur. | Open Subtitles | إذا (دورثي) في "فيس تو" حصلت على "راسكال سكوتر" جديد، فستكون أخبار كبيرة. |
- Okulu ararsan herkesin haberi olur. | Open Subtitles | اذا اتصلتم بالمدرسة سيعرف الجميع. |
Masanda içki sakladığından herkesin haberi var. Kes sesini. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحوز شراب مسكر في مكتبك |
Aman ne güzel! Ben hariç herkesin haberi var. | Open Subtitles | هذا رائع, الجميع يعرف إلا أنا. |
Binbaşı Mattiyle yaptığın anlaşmadan herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن اتفاقك مع الرائد "ماتيس" |
Kız kardeşinden herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن أختك |
Bang Rajan köylerinin feda ettiklerini... herkesin haberi var. | Open Subtitles | ... "إن تضحيات قرية "بانج راجان . الجميع يعرف بشأنها |
Soruşturmadan herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن الاستجواب |
herkesin haberi var. | Open Subtitles | الجميع يعرف ذلك |
İkinci kattaki Dorothy'nin yeni bir Rascal motoru olduysa, herkesin haberi olur. | Open Subtitles | إذا (دورثي) في "فيس تو" حصلت على "راسكال سكوتر" جديد، فستكون أخبار كبيرة. |
Birkaç dakika içinde herkesin haberi olur ne de olsa. | Open Subtitles | -بأية حال سيعرف الجميع خلال دقائق |