"hiç aklına geldi" - Traduction Turc en Arabe

    • ألم يخطر ببالك
        
    • خطر ببالك أبداً
        
    • خطر في بالك
        
    • فكرت من قبل أنّه
        
    Onu acı veren gizli bir anısı olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه قد يكون له ذكرى سريّة سببت له الندامة؟
    Gemiyi iyi bir neden yüzünden terketmiş olabilecekleri hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن هؤلاء القوم تركوا السفينة... في المقام الأول لسبب وجيه؟
    Peki onun seni bir kukla olarak kullandığı hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أن تكون أنت مصدر بالنسبة لها؟
    Peki onun seni bir kukla olarak kullandığı hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أن تكون أنت مصدر بالنسبة لها؟
    Sağ ol. O toplantıya gerçekten katılmak isteyebileceğim hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر في بالك فعلاً أنّي أودّ الذهاب حقاً إلى الإجتماع؟
    Bu kadınların da minnettar olabileceğini hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر في بالك أنَّ هؤلاء النّساء قد يكنَّ شاكرات أيضاً؟
    - Bu şehre gerçekten iyiliğinin dokunabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles أنا أحذره فحسب. هل فكرت من قبل أنّه... بإمكانكَ فعل الخير في هذه المدينة؟
    Charlie, yeni şeyler yaparak ve yeni insanlarla tanışarak zevk almak hiç aklına geldi mi? Open Subtitles تشارلي", ألم يخطر ببالك أنك ربما تستمتع وأنت تفعل تلك الأشياء, ومقابلة أناس جدد؟
    Benim de planlarım olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن لدي ما أقوم به
    Haklı olduğu hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه محق ؟
    Seni belki de Lucifer'in dirilttiği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك بأنّه ربما يكون (لوسيفير) هو من أعادك للحياة ؟
    Senin şoförüm olmanı istemeyeceğim hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أنني ربما لا أريدك أن تقود بي؟
    Çölün ortasında yalnız başımıza oturuyorduk ve dedi ki - evimi düşünerek - dedi ki, "hiç aklına geldi mi, daha dayanıklı birşey inşa etsen, 2000 yıl sonra birisinin hoşuna gidebilir." TED أثناء وقوفنا في الصحراء لوحدنا قال لي.. وهو يفكر بمنزلي.. قال "هل خطر في بالك بناء شيءٍ دائم بحيث يأتي شخص بعد ٢٠٠٠ عاماً ويبدي إعجابه ببنائك."
    Şu hiç aklına geldi mi Malcolm? Open Subtitles هل خطر في بالك ابداً (مالكوم) أن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus