"hiç aklına gelmedi mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل خطر ببالك
        
    • ولم تفكّر
        
    • لم يخطر ببالك
        
    • ألم يخطر ببالك أنها من
        
    Powell, hiç aklına gelmedi mi... ..bu adamın da o teröristlerden biri olabileceği... ..ya da binada kalan bir kaçık olabileceği? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    Bunun Rachael ile aramı bozacağı hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك من قبل أن هذا بإمكانه أن يضعني بمشاكل مع رايتشل
    - Bana söylemek hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أن تخبريني ؟ لا ..
    Ve beni aramak hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ولم تفكّر أبدًا بمكالمتي؟
    Bir karı ve üç çocuğun, potansiyel bayanları korkutup kaçırabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles لم يخطر ببالك أن هذه الزوجة و الثلاثة أطفال قد ينفروا الفتيات منكَ، صحيح؟
    Hikayeler uydurabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟
    Mike suçlu bulunursa, Harvey'nin yapacağı ilk iş oraya çıkıp senin ve benim için kurşuna göğüs gereceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك انه اذا تمت ادانة (مايك) اول شيء سيقوم به (هارفي)
    Şu ana kadar neden diye sormak hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles لم يخطر ببالك أن تسأل عن السبب حتى الآن؟
    hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles لم يخطر ببالك أبدًا؟
    Hikayeler uydurabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus