"hiç bahsetmemiştin" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تذكري
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تذكر
        
    • لم تقولي أبداً
        
    • لم تقل أي
        
    • لم تخبرني قط
        
    • لم تذكرها
        
    • لم تذكريها
        
    Dergide, çocuğun olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة
    Daha önce Pakistan'a gideceğinden hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تذكري أبداً نيتكم بالذهاب لباكستان من قبل
    16 yaşındayken beraber olduğun o adamdan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تخبريني عن ذلك الرجل وعن عمر السادسة عشر الجميل.
    "Fed" bir abin olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles إنك لم تذكر بأن لديك أخي فيدرالي فيدرالي؟
    Bir kız kardeşin olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تقولي أبداً أن لك أخت
    Gözetim memurunun bu kadar hoş biri olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تذكري بأنّ ضابط فترة إختبارك كان لطيف جدّاً
    Daha önce onlardan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles شيء مثير لأنك لم تذكري هذا من قبل
    Kız arkadaşın olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles انت لم تذكري ابداً انه كان لديك عشيقة
    O gece beraber olduğunuzu söylemiştin. - hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles -لطالما قلتِ أنكم كنتم معاً تلك الليلة، لم تذكري ذلك قط
    Öyle mi? hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles أنتِ لم تذكري ذلك من قبل
    Anne, bana kilisenin bir kitap üzerine kurulduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles أمي، أنتِ لم تخبريني أن الكنيسة مبنية على كتاب.
    Ne kadar güzel olduğundan bana hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تخبريني مطلقاً كم أنتِ جميلة.
    Tamam ama acı vereceğinden hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles حسنا، ولماذا لم تخبريني عن الألم
    Biliyor musun, şu merkezin oradaki yeşillikten hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles أتعلم ، أنت لم تذكر النباتات حول القاعدة
    Oraya dünden önce de gittiğinden hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تذكر أنّك دخلتَ إلى هناك قبل البارحة.
    Günü birlik geziden hiç bahsetmemiştin. - Siz polis misiniz? Open Subtitles أنتَ لم تذكر أيّ شيء بخصوص رحلة اليوم
    Bir kız kardeşin olduğundan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تقولي أبداً أن لديك أخت
    Son mektubunda yine ziyaret edeceğinden hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن زيارة أخرى في رسالتك الأخير
    Bana hasta olduğundan hiç bahsetmemiştin! Open Subtitles لم تخبرني قط بأنها كانت مريضة
    Bana ondan hiç bahsetmemiştin. Benden utanıyor musun yoksa? Open Subtitles أنك لم تذكرها من قبل هل تشعر بالحرج مني؟
    Evet ama ondan hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles أجل، لكنّكِ لم تذكريها أبدا، لذا إفترضت أنّها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus