"hiç bakma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تنظر
        
    • لا تنظري
        
    • هل قرأت قبلاً
        
    - Bana hiç bakma. - O ne olacak? Open Subtitles . ـ لا تنظر إليّ, يا صاح ـ ماذا عنها ؟
    Bana hiç bakma. Senin bir şeyine dokunmadım. Open Subtitles لا تنظر إلي, أنا لم ألمس أغراضك
    Bana hiç bakma, neyin peşinde olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا تنظر لي ، لا أعرف ما الذي ينوي عمله
    Bana hiç bakma. Üzerinde "Kaltak görebiliyormuş" yazan bir tabela asmaya hazırım. Open Subtitles لا تنظري إلي , انا مستعده لأعلق لافته " الساقطه تستطيع ان ترى"
    Bana hiç bakma tavuk. Open Subtitles حسناً , لا تنظر اليّ , أيها الجبان
    - Xander... - Doğrusu, ona hiç bakma bile. Open Subtitles ( زانـدر ) - إحتياطياً ، لا تنظر إليها -
    Bana hiç bakma, Hank! Ailesine söz geçiremeyen ben değilim. Dinleyin... Open Subtitles لا تنظر إلي يا (هانك) أنا لست من لا يستطيع السيطرة على عائلته
    Ya hiç bakma öyle. Open Subtitles لا تنظر لى هكذا.
    Bana hiç bakma, ahbap. Open Subtitles هيه, لا تنظر إلي يارجل.
    Bana hiç bakma. Bu çok riskli! Open Subtitles لا تنظر إليَّ، إنها مخاطرة كبيرة!
    Bana hiç bakma çünkü sana ondan daha fazla getirmeyeceğim. Open Subtitles لا تنظر الي لأنني لن أساعدك
    Saçım iğrenç görünüyor. hiç bakma bile. Open Subtitles شعري يبدو سيء لا تنظر اليه
    Son zamanlarda hiç bulamadın mı? Bana hiç bakma ihtiyar. Open Subtitles لا تنظر ليّ هكذا أيها العجوز.
    Bana hiç bakma. Çok komik. Open Subtitles . لا تنظر إلى - . مضحك جداً -
    hiç bakma. Open Subtitles لا تنظر إلى
    Bana hiç bakma. Open Subtitles لا تنظر إلى ..
    Bana hiç bakma! Open Subtitles لا تنظر الي.
    Bay hariç. Ona hiç bakma. Open Subtitles باستثناء باي، لا تنظري اليها...
    - Bana hiç bakma. - Gelmiş işte! Open Subtitles مهلاً ، لا تنظري إلىّ
    # Aşağıya hiç bakma Open Subtitles # لا تنظري للأسفل
    Julie'nin yaptiklarindan herhangi birine hiç bakma zahmetine girdin mi? Open Subtitles هل قرأت قبلاً أيّ من كتابات صديقتي (جولي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus