Bir de beni düşünün. Sutyenin bu kadar işe yaradığını hiç bilmezdim. | Open Subtitles | تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا |
Böyle ufak tefek şeyler biriktirdiğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها. |
Beni bu kadar taşıyabileceğini hiç bilmezdim | Open Subtitles | *لم أكن أعرف أنه يمكنكم * *أن تأخذوني إلى هنا* |
Kış mevsiminin bu kadar güzel olduğunu hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ الشّتاء جميل لهذا الحد |
Bu lafı eskiden hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك المعنى من قبل |
Bu kadar esnek olduğunu hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك مرنة جدا |
Komik bir durum, çünkü bir İsa delisinin böyle güzel bir parti verebileceğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | أعني، أنه مضحك لأني لم أكن أعرف أن مهووسة في عيسى (عليه السلام) تستطيع أن تحيي حفلة جيدة |
Beni ne kadar görmek istediğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف ستشعر برؤيتي |
- Güneş parlıyor - hiç bilmezdim | Open Subtitles | لم أكن أعرف |