"hiç bir yere gitmiyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لن نذهب إلى أي مكان
        
    • لن نذهب لأي مكان
        
    • نحن لا نذهب إلى أيّ مكان
        
    • نحن لن نذهب إلى
        
    • نذهب الى أي مكان
        
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، لن نذهب إلى أي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere... Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، لن نذهب إلى أي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz! Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان! لن نذهب إلى أي مكان!
    - Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz! Open Subtitles لن نذهب لأي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz! Open Subtitles نحن لا نذهب إلى أيّ مكان
    Bir dakika, Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles أنتظر دقيقة ، نحن لن نذهب إلى أي مكان
    Biz Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى أي مكان ?
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles حسناً، إننا لن نذهب إلى أي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz, yatıyoruz! Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان ، عدا الأسرّة
    Hiç bir yere gitmiyoruz. O gidebilir. Open Subtitles ، لن نذهب إلى أي مكان حسناً ، هي تستطيع
    Hiç bir yere gitmiyoruz koçum. Open Subtitles -من أي اتجاه؟ لن نذهب إلى أي مكان يا صاحبي.
    - Hiç bir yere gitmiyoruz. - Arkadaşına dinleyin. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان - استمع لصديقك الجبان -
    Biz Hiç bir yere gitmiyoruz, Gilbert. Hiç bir yere gitmiyoruz, di mi? Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان (غلبرت) لن نذهب إلى أي مكان، أتعرف؟
    - Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles - لن نذهب لأي مكان
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أيّ مكان.
    Annie olmadan Hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب الى أي مكان بدون "آني"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus