"hiç bitmiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تنتهي
        
    • لا ينتهي
        
    • لاينتهي أبداً
        
    • تنتهي أبدا
        
    Sende de olaylar hiç bitmiyor. Bir de sohbet ettiğin sarışın olayı var ki. Hastanenin muhasebecisi. Open Subtitles مسائلك لا تنتهي أبداً كمسألة تلك الشقراء التي كنت تتحدث معها
    20 soru oyununu oynuyormuşuz gibi ama tek bir soru var ortada ve oyun hiç bitmiyor. Open Subtitles انها مثل لعب ال20 سؤال ولكن ليس هناك إلا سؤال واحد واللعبة لا تنتهي أبداً
    Ama sen olunca hiç bitmiyor değil mi? Open Subtitles لكنبالنسبةإليك.. فالأمر لا ينتهي قط، صحيح؟
    Haberlere çıktı hiç bitmiyor Open Subtitles كان على هذه الانباء. انه لا ينتهي أبدا. لا شيء من ذلك.
    İşim sizin tabirinizle hiç bitmiyor. Open Subtitles عملي، كما يقول البشر، لاينتهي أبداً
    Ama polisin görevi hiç bitmiyor. Open Subtitles ولكن من واجب ضابط الشرطة لا تنتهي أبدا.
    Evet, akademik ortama bir uğra. Eğlencesi hiç bitmiyor canım. Open Subtitles أجل، انتقلي لعلم التدريس، فإنّ متعته لا تنتهي أبدًا.
    Bu tespitlerin hiç bitmiyor. Open Subtitles لا تنتهي مزحاتك أبدا, أليس كذلك ؟
    Hayat çok acımasız. Bu ızdırap hiç bitmiyor. Open Subtitles والحياة قاسية لا تنتهي من الأحاجي
    Bu zirzop şehrin derdi hiç bitmiyor. Open Subtitles الأمور لا تنتهي في هذه البلدة اللعينة
    Sanırım hizmetçilik işi hiç bitmiyor. Open Subtitles أعتقد بأن الأعمال لا تنتهي.
    Bi annenin işi hiç bitmiyor . Siz ikiniz kendinize hakim olun . Open Subtitles عمل الأم لا ينتهي أبداً أنتما، أحسنا التصرف
    Buradan çıkmalıyız. Bu şey hiç bitmiyor gibi. Open Subtitles نحتاج للخروج من هنا هذا الشيء لا ينتهي
    Kaydı hiç bitmiyor. Hiç bitmek bilmiyor. Open Subtitles والشريط لا ينتهي أبداً لا ينتهي أبداً
    Bu koyduğumun ülkesinde de kış hiç bitmiyor. Open Subtitles هذا الشتاء لا ينتهي في هذا البلد السخيف
    Süper kahramanların işi hiç bitmiyor. Open Subtitles أجل، عمل البطل الخارق لا ينتهي أبدًا
    Warren. hiç bitmiyor. Open Subtitles ان الأمر ببساطة لا ينتهي
    Evet, sihir hiç bitmiyor. Open Subtitles نعم، السحر لاينتهي أبداً
    -Sürprizler hiç bitmiyor! Open Subtitles المفاجأت لا تنتهي أبدا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus