Önceden babamın minik kızıydım ama artık hiç konuşmuyoruz. - Öyle mi? | Open Subtitles | أعتدت أن أكون فتاة أبي الصغيرة لكن نحن لا نتحدث بعد الأن |
Sorun şu ki hiç konuşmuyoruz. Ne düşünüyor bilmiyorum. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر |
Onunla ilgili hiç konuşmuyoruz. Bizi nasıl etkilediğini hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنه أبداً، نحن لا نتحدث عن كيفية تأثيره فينا |
Onu özlüyorsundur. hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | لا بد و أنك تفتقده - نحن لا نتحدث أطلاقاً - |
Ölüm hakkında hiç konuşmuyoruz ve onu nadiren aklımıza getiriyoruz. | Open Subtitles | -لم نتحدث أبداً عن الموت ونادراً ما فكرنا به #رونالد تريفور-جندي في البحرية الملكية# |
Neden annemle ilgili hiç konuşmuyoruz? | Open Subtitles | . . ألهذا لا نتحدث أبداً عن أمي؟ |
Biz hiç konuşmuyoruz ve bu beni çok üzüyor. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث أبدا وهذا يجعلني حزين |
Öyle çünkü bu şeyi yaparken hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | أجل لأننا لا نتحدث خلال هذا الشئ |
Neden hiç konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لم لا نتحدث أبداً؟ |
İşin konusunda hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | ...أتعلمين، لم نتحدث أبداً عن عملك |
Öpüşmemiz hakkında hiç konuşmuyoruz. | Open Subtitles | "نحن لم نتحدث أبداً عن القبلة" |