"hiç olmamış gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يحدث
        
    • كما لو أنها لم تحدث
        
    • وكأن شيئاً لم يكن
        
    • لم يحصل أبدا
        
    • لم تحدث قط
        
    Bu hiç olmamış gibi davranamazsın, bu o kadar basit değil Cass. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس
    hiç olmamış gibi davranacağım umarım o da aynını yapar. Open Subtitles سوف أتظاهر بأن هذا لم يحدث وأتمنى أن يفعل المثل
    Bu adamın bana yaptıklarını sanki hiç olmamış gibi gösterdiler. Open Subtitles يجعلون كل ما فعله بي يبدو و كأنّه لم يحدث
    Savaş kaybolup gidecek ve sanki hiç olmamış gibi gelecek. Open Subtitles الحرب العالميه الثانيه ستكون مجرد ذكرى و تبدو كما لو أنها لم تحدث
    Göğsünden bir kurşun girmiş, yüzükoyun nehirde yatıyordu. Sanki hiç olmamış gibi. Zaten bunun için savaşmıyor muyuz? Open Subtitles رصاصه تسكن الصدر, بعدها يُلقى فى النهر وكأن شيئاً لم يكن
    hiç olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles سنَدّعِي فقط، كأنه لم يحصل أبدا.
    En önemli konunun şu olduğuna inanıyorum: eğer gösterilen bu çabalara dikkatimizi vermezsek, onlar görünmez olurlar ve sanki hiç olmamış gibi olur. TED وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط.
    Doktor o ağrı kesicilerle beni öyle aptallaştırdı ki sanki hiç olmamış gibi. Open Subtitles الاطباء يعتمدون كثيراً على تلك المسكنات انه كما لو ان شيئا لم يحدث
    hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? Open Subtitles هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟
    Bu korkunç olay hiç olmamış gibi yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث
    Bölüşelim ve böyle bir şey hiç olmamış gibi yolumuza devam edelim. Open Subtitles نتقاسمه بالتساوي ونذهب ونعتبر أن الامر لم يحدث ابدا
    Ama hiç olmamış gibi davranmaları beni korkutuyor. Open Subtitles إن ما يخيفني أنهما يتصرفان وكأن شيئا لم يحدث
    Madem artık "fengsizleştirdik" hiç olmamış gibi davranalım, tamam mı? Open Subtitles بينما أنها ليست معادة الترتيب الآن لنتظاهر باأن ذلك لم يحدث ابدا , حسنا ؟
    Evet. ve benimki, duygusal bağları koparmak ve de hiç olmamış gibi davranmak. Open Subtitles نعم وأسلوبي هو فتح مظلة النجاة والتظاهر بأن هذا لم يحدث
    - Bunlar hiç olmamış gibi hayatıma devam edemem. Open Subtitles لا أستطيع المشي خلال الحياة وأدّعي أن هذا لم يحدث
    Belki sen ve ben tüm bunları arkamızda bırakırız, hiç olmamış gibi davranırız ve önümüze bakarız. Open Subtitles ربّما أنا وأنتِ يمكننا أن ننسي ما حدث ،ونتظاهر وكأنّه لم يحدث ونكمل طريقنا، أتعرفين ؟
    Size söyledim. Hemen çıkartacağım ve bu hiç olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles أخبرتكن بذلك سأخلعه وسنعتبر هذا لم يحدث أبداً
    Senin suçun değildi. Hatırlamayacak bile. Sanki hiç olmamış gibi. Open Subtitles ، لن يتذكر شيئا ً كأن شيئا ً لم يحدث
    Çok korkunç bir ölüm ama siz hiç olmamış gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles كانت جريمة مروعة،لكنكما تصرفتما كما لو أنها لم تحدث
    Şimdi, beni dinle. Bu hiç olmamış gibi davranacaksın. Open Subtitles الآن اسمعيني، ستتصرفين وكأن شيئاً لم يكن
    hiç olmamış gibi davranırsınız. İşe yarar mı? Open Subtitles إدعاء أنه لم يحصل أبدا.
    Sabah görüşürüz. Ayrıca bunları da koyabilirsin... Sanki kaza hiç olmamış gibi. Open Subtitles أراكي في الصباح الوضع يبدو و كأن الحادثو لم تحدث قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus