"hiçbir şey bilmiyorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يعرفون شيئاً
        
    • لا يعرفون شيئا
        
    • لا يعلمون شيئاً
        
    • يعرفون أي شيء
        
    • هم لا يعرفون شئ
        
    • يعلمن شيئاً
        
    • لا يعرفان شيئاً
        
    Ama buranın ilkbaharı hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون شيئاً عن الربيع هنا
    Ama buranın ilkbaharı hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون شيئاً عن الربيع هنا
    Beklenmedik bir şey gerçekleşmeden önce, hiçbir şey bilmiyorlar. TED لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث.
    hiçbir şey bilmiyorlar. Sadece konuşmaya gelmişler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا لقد جاؤا لأجل التحدث وحسب
    Ama sonra hiçbir şey, tamamen hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لكنهم فعلياً لا يعلمون شيئاً .. لا شيء مطلقاً
    Herkes bir şey biliyormuş gibi konuşuyor, ama hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles الناس تحاول وضع تفسير لما يحدث لكنهم لا يعرفون أي شيء
    hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles هم لا يعرفون شئ.
    Koca bir hiçler, hiçbir şey bilmiyorlar sen bir şey öğretmeye çalışıyorsun, onlar boş boş etrafa bakınıp duruyorlar. Open Subtitles إنهم نكرة! لا يعرفون شيئاً ينظرون إليك بوقاحة عندما تحاول تعليمهم
    Saldırı hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون شيئاً بخصوص الهجوم.
    Onlar hiçbir şey bilmiyorlar. Onlar köylüler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً.
    Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لا أريد تعميم الكلام عن عدة أشخاص في آن واحد، ولكن يا سيد (نايتلي) كن على يقين بأن الرجال لا يعرفون شيئاً عن قلوبهم
    hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً
    Dünyamızı tekrar yüceltme sözü veriyorlar ancak bu dünyayı yücelten insanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما
    hiçbir şey bilmiyorlar. Nerden bilebilirler... Open Subtitles لا يعرفون شيئا هناك في الأسفل, كيف يمكن أن ... يعرفوا إذا
    Onur ve kılıç için yaşamak konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لا يعرفون شيئا عن الشرف او العيش بالسيف
    Bunu yap ama nazik ol çünkü hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles بالطبع, و عندما تكلمينهما, كوني لطيفة لأنهم لا يعلمون شيئاً عن هذا الأمر- !"ماري"-
    - Onlar hiçbir şey bilmiyorlar. Ve ben bu şekilde devam etmek istiyorum. Open Subtitles إنهم لا يعلمون شيئاً و سأبقي الوضع كذلك
    - Hiçbir şey! hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles لا شيء قلت لك، إنّهم لا يعلمون شيئاً
    Daha iyisini bilmiyorlar, çünkü hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يعرفون ما هو الصواب لأنهم لا يعرفون أي شيء
    hiçbir şey bilmiyorlar ve yalan söylüyorlar. Open Subtitles وهم لا يعرفون أي شيء , فقط يعرفون الكذب
    hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles هم لا يعرفون شئ.
    Emma, yapma. Onlar salak. hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles (إيما)، هيا، أنهم حمقيات أنهن لا يعلمن شيئاً
    Annelerini senin öldürdüğünü düşünüyorlar. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorlar. Open Subtitles إنهما يظنان بأنكَ قمت بقتل والدتهما - حسناً، إنهما لا يعرفان شيئاً عني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus