"hiçbir şey bilmiyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تعرف شيئاً
        
    • لا تعرف أي شيء
        
    • تعرفون أي شيء
        
    • لا تعرفين شيئًا
        
    • لا تعرفُ شيئاً
        
    • لا تعلمين شيئاً
        
    • أنت لا تعرف شيئا
        
    • لا تعرفون شيئاً
        
    • أنت لا تعرف شيء
        
    Benimle, ya da geçmişimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عني عن ماضيّ
    Kalbim veya Francis hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعرف شيئاً عن فرانيسس او قلبى
    Benim veya ailem hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني أو عن عائلتي.
    Gerçekten bizim hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنتم حقاً لا تعرفون أي شيء عنّا
    Demek bu video hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles إذًا لا تعرفين شيئًا عن هذا الفيديو؟
    Endişelenmeyin, sizden kimseye bahsetmeyeceğim. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles لا تقلق، لن أخبر أي أحداً عنّكَ - أنتَ لا تعرفُ شيئاً عنّي -
    Pamuk çiftçiliği hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles سيدتي أنتِ لا تعلمين شيئاً عن زراعة القطن
    hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا!
    Babam hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن والدي.
    Yani Lobos'un cinayet mahallinde bulunan telefonla ilgili hiçbir şey bilmiyorsunuz? Open Subtitles إذن أنت لا تعرف شيئاً عن الهاتف الخلوي الذي وُجد في مكان قتل (لوبوس)؟
    Babam hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن والدي.
    ...yani hakkımda daha hiçbir şey bilmiyorsunuz. Savan.. - Rachel! Open Subtitles لذلك أنتي لا تعرف أي شيء عني (راشيل) ليس أنا
    - Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني
    Ailem hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz, Dr. McAndrew. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عن عائلتي يادكتور (ماك-آندرو)
    - Doğru. Bizim hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles -لا، هذا حقيقي، أنتم لا تعرفون أي شيء عنا
    - Doğru. Bizim hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles -لا، هذا حقيقي، أنتم لا تعرفون أي شيء عنا
    Ve bunun dışında abiniz hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz? Open Subtitles أم إنكِ لا تعرفين شيئًا عن أخيك؟
    Merak etmeyin, sizden kimseye bahsetmeyeceğim. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles لا تقلق، لن أخبر أي أحداً عنّكَ - أنتَ لا تعرفُ شيئاً عنّي -
    - hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئاً.
    hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا!
    Siz de hiçbir şey bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعرفون شيئاً حول شيئ أليس كذلك ؟
    Oh, hiçbir şey bilmiyorsunuz! Open Subtitles أوه، أنت لا تعرف شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus