"hiçbir şey hissetmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أشعر بأي شيء
        
    • لا أشعر بشيء
        
    • أشعر بأي شئ
        
    • لا أشعر بشئ
        
    • أشعر بأيّ شيء
        
    • أشعر بشيءٍ
        
    • لا أشعر بأيَ شيء
        
    • لا أشعر بأيّ شئ على الإطلاق
        
    • انا لا اشعر باي شئ
        
    • الإحْساْس بأيّ شئِ
        
    • يمكنني الشعور بأي شيء
        
    • يمكنني الشعور بشيء
        
    • لا اشعر بشئ
        
    • لا اشعر بشيء
        
    • الشعور بشئ
        
    Ben de senin kadar bira içtim ama Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles وهذا هو غريب. لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء.
    Ben Hiçbir şey hissetmiyorum. Ortak bir saygı hissediyorum. Open Subtitles لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل
    Uyuştular uyuştular, Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لستُ متأكد من أنني يمكن أن أشعر بأي شيء.
    On yıI sonra bir kayıktayım... ama Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء
    Tek bildiğim, ekibimi düşününce seni orada görüyorum, ama senin için Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أفكر في فريقي أراك معهم لكن لا أشعر بأي شئ حيالك
    Şimdiye kadar öğrenmen gerekirdi ben Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles انظري , من المفترض انك تعلمتي من الآن أنا لا أشعر بشئ
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles تعرفين حالتي معها لا أشعر بأيّ شيء.
    Sana karşı Hiçbir şey hissetmiyorum. Hey, Open Subtitles ولن أخاطر أبدا بفقدان ذلك. أنا لا أشعر بأي شيء تجاهك. إذا قالت السيدة أنه لا يوجد شيء،
    Hiçbir şey göremiyorum, Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء، ولا أشعر بأي شيء
    Sana karşı nefret hariç başka Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أشعر بأي شيء لكن الكراهية بالنسبة لك.
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles وأنا أقول لك الحقيقة. لا أشعر بأي شيء.
    ...ama ben Hiçbir şey hissetmiyorum. Aynı şekilde Teyla'da. Open Subtitles لكني لا أشعر بأي شيء وكذلك تايلا
    - Tatlım, sorun değil. Artık Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles حبيبتي لا بأس لا أشعر بأي شيء الان
    Hiçbir şey hissetmiyorum neredeyse. Open Subtitles يمكنني بصعوبة أن أشعر بأي شيء الآن.
    - Hayır, alkol beni etkilemiyor. Resmen Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles كلا، الكحول لا يؤثر في أعني، حرفياً لا أشعر بشيء
    Yani, sana karşı Hiçbir şey hissetmiyorum desem yeridir. Open Subtitles أقصد، أنا حرفياً لا أشعر بأي شئ تجاهك على الاطلاق
    Kız acayip seksi ama Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles انها جذابة للغاية و أنا لا أشعر بشئ
    Çünkü artık Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles و هذا لأنّي لمْ أعد أشعر بأيّ شيء
    Bu yer, altında Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles هذه الأرض، لا أشعر بشيءٍ تحتها.
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أشعر بأيَ شيء
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لا أشعر بأيّ شئ على الإطلاق
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles انا لا اشعر باي شئ.
    Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles أَستطيعُ الإحْساْس بأيّ شئِ
    Hiçbir şey hissetmiyorum, sadece boşluk hissediyorum. Open Subtitles لا يمكنني الشعور بأي شيء. أشعر بالفراغ فحسب.
    Kafam bir dünya. Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles أنا مُخدر جداً لا يمكنني الشعور بشيء
    Ama iyi kavga ederim, çünkü Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لكنى جيد فى القتال لاننى لا اشعر بشئ
    Hiçbir şey hissetmiyorum, ama bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles أشعر كأني لا اشعر بشيء وهذا شعور جيد
    Kasıklarıma kadar Hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لا يمكنني الشعور بشئ حتى تصل إلى الفخذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus