"hiçbir erkek" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يوجد رجل
        
    • لا رجل
        
    • أي رجل
        
    • الرجال لا تحصل لهم
        
    • هنال رجلاً
        
    • ولا رجل
        
    • معظم الرجال لا
        
    • لايجب على أي أنسان
        
    • لايوجد رجل
        
    • لا يوجد شاب
        
    • لا رجلَ
        
    - Bence muhteşem biri. - Hiçbir erkek onu istememiş. Open Subtitles ـ أظن أنها رائعة ـ حسناً، لا يوجد رجل يُريدها
    Çünkü Hiçbir erkek terk edilmekten hoşlanmaz. Open Subtitles لأنّه لا يوجد رجل يحبّ أن يُهجر. أأنا محق؟
    Hiçbir erkek veya dişinin onda hakkı yok. Open Subtitles لا رجل او امراه على قيد الحياه لهم حق فيه
    Hiçbir erkek, çekici bulduğu kadınla arkadaş olamaz. Open Subtitles لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة
    Hiçbir erkek, benim onu sevdiğim gibi bir kadını sevmemiştir. Open Subtitles لم يحب أي رجل امرأة قط بالطريقة التي أحببتها فيها
    Daha önce hiç bir erkeğin önünde soyunmadım. Hiçbir erkek bana dokunmadı. Open Subtitles لم أكن عارية أمام أي رجل لم يسبق لرجل أن مسني
    Kendine saygısı olan Hiçbir erkek başka bir erkeği uygun bir yolla eşikten sokmadan evlendirmez. Open Subtitles لا يوجد رجل يحترم نفسه يدع رجل آخر يتجاوز المذبح من دون دفعة جيدة
    Aklı başında olan Hiçbir erkek senin gibi güzel birini tek başına burada yalnız bırakmaz. Open Subtitles لا يوجد رجل بعقله يترك شيء جميل مثلك في الخارج
    Kadınlar, "Hiçbir erkek evlenmeye karar veremez" derler. Open Subtitles تقول المرأهـ . : لا يوجد رجل يريد ان يقرر الزواج
    Çünkü Hiçbir erkek, sevgilisinin başka bir erkeğin evine gitmesinden hoşlanmaz. Open Subtitles حيث أنه لا يوجد رجل يحب أن تذهب فتاته إلى منزل شخص آخر
    Hiçbir erkek, çekici bulduğu kadınla arkadaş olamaz. Open Subtitles لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة
    Buna alınma, Ben. Hiçbir erkek alınmıyor. Open Subtitles يمكن أنت تتفهم الأمر الأن , بين لا رجل يستطيع
    Hiçbir erkek şu anda senin kadar iyi kokamaz. Open Subtitles لا رجل يشتمّ طبيعيا جيّد كأنت تعمل الآن.
    Tabii ki masumsun. Hiçbir erkek elde ettiği bir şey için o kadar para vermez. Open Subtitles بالطبع، لا رجل يدفع الكثير مقابل شيئاً قد حظى به من قبل
    Hatta Hiçbir erkek oraya gitmemeli! Open Subtitles لا يجب على أي رجل الذهاب هناك على الإطلاق.
    Soğuk duş etkisi yapmayan bir şey yaşamadıkça Hiçbir erkek kumarı bırakamaz. Open Subtitles لن يتوقف أي رجل عن الرهان مالم تصبه سلسلة من الخسائر
    Serena Van Der Woodsen'ı seven Hiçbir erkek Lily ya da başkası onunla olamazsın dedi diye senden vazgeçmez. Open Subtitles أي رجل يحب سيرينا فان دير ودسن لن يسمح لـِ ليلي أو أي شخص آخر ان يقول له ان لا يكون معها
    Erkeklerin ağlamaması gerektiğini biliyorum ama Hiçbir erkek Phil ve benim aramdaki gibi bir dostluk deneyimini yaşayamamıştır. Open Subtitles اعلم ان الرجل لا يجب ان يبكي لكن معظم الرجال لا تحصل لهم الفرصة لتجربة الصداقة اللتي كانت بيني وفيل
    Baban olsaydım, dünya üzerindeki Hiçbir erkek.. küçük kızıma layık olamazdı. Open Subtitles إن كنت والدك، فلن يكون هنال رجلاً على الأرض جديراً بالكفاية لإبنتي
    Burunu elde etmek için kopça filan açmazsın ve şimdiye dek Hiçbir erkek bir kadının burun deliğine bakmayı denememiştir. Open Subtitles لا تفك أي شيء كي تصل إلى الأنف ولا رجل حاول قط النظر إلى فتحة أنف إمرأة
    Dudaklar, hareket etmez. Hiçbir erkek bilmemeli. Open Subtitles يجب أن لاتحركي شفتيك لايجب على أي أنسان أن يعلم
    Biliyor musunuz, belki de başından beri haklıydım. Hiçbir erkek işimle başa çıkamaz. Open Subtitles تعرفون ربما كنت انا محقة تماما لايوجد رجل يستطيع تحمل ما اقوم به
    Hiçbir erkek böyle bişeyi uyduramaz Open Subtitles لا يوجد شاب بكامل عقله يمكن أن يختلق هذا
    İş gören Hiçbir erkek sağ kalmayacak. Open Subtitles تَرْك لا رجلَ سليم الجسمَ حيَّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus