"hiçbir yer gezegeni" - Traduction Turc en Arabe

    • كوكب اللامكان
        
    Yedinci ve son kitap "Hiçbir yer Gezegeni" yarın çıkıyor. Open Subtitles الكتاب السابع والأخير من "كوكب اللامكان" سيصدر غدا
    "Hiçbir yer Gezegeni"nin yeni son bölümü kendim yazdım. Open Subtitles إنها نهاية جديدة لـ"كوكب اللامكان" ألفتها بنفسي
    Ona Hiçbir yer Gezegeni'ni okumuş mu diye soracağım. Olmaz! Open Subtitles "سأسألها إن قرأت "كوكب اللامكان - لاااا -
    "Hiçbir yer Gezegeni"nin çıkmasına bir gün kaldı. Open Subtitles الوقت المتبقي يوم واحد على موعد نشر كتاب (بلانيت نووير - كوكب اللامكان)
    Hayır "Hiçbir yer Gezegeni"nin son kitabının çıkış günü. Open Subtitles -لا، إنه يوم إصدار ... آخر كتاب من سلسلة... "كوكب اللامكان"
    "Hiçbir yer Gezegeni"mi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم كتابي "كوكب اللامكان
    Bugün "Hiçbir yer Gezegeni"nin Indianapolis'te kongresi varmış. Open Subtitles قرأت في الجريدة أن هناك مؤتمر لكتاب (كوكب اللامكان) في (إنديانبوليس) اليوم
    Bakın, bir çok insan "Hiçbir yer Gezegeni" hakkında bir alegori olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ما لا يعرفه الكثيرون عن سلسلة (كوكب اللامكان) هو أنها راوية رمزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus