"hiçbir yere gitme" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تذهب لأي مكان
        
    • لا تذهب إلى أي مكان
        
    • تذهبي لأي مكان
        
    • لا تذهب إلى أيّ مكان
        
    • لا تذهبي إلى أي مكان
        
    Çok gerekmedikçe Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان إلا إن كان للضرورة القصوى
    Hey, herneyse sen Hiçbir yere gitme... ve benim derslerime katılacağından emin ol! Open Subtitles هاي ، علي أي حالٍ تأكد أن لا تذهب لأي مكان وأن تحضر إلى صفوفي
    Hiçbir yere gitme, burada kal. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان و إبقى هنا
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles . لا تذهب إلى أي مكان
    Motoru kapatma ve Hiçbir yere gitme Open Subtitles لا تطفئي المحرك ولا تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitme, ben seninle işaretler bakmak için gelicem. Open Subtitles لا تذهب إلى أيّ مكان و لا تختفي عن أنظاري
    Bu adamla Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles الآن، لا تذهب لأي مكان.
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان.
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles . لا تذهب لأي مكان
    - Bıçağın olmadan Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان بدون سكين
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان
    Tam burada dur. Hiçbir yere gitme. Open Subtitles قِف هنا، لا تذهب لأي مكان
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان!
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان.
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي لأي مكان
    Kimseyle konuşma. Kimseye bakma. Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان
    Ona yakın olan Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان قربها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus