Eğer bir haraket yapsaydım Hisoka beni öldürmekte tereddüt etmezdi. | Open Subtitles | لو قمتُ بحركةٍ واحدة لما تردَّدَ هيسوكا عن قتلي |
Fakat, Bodoro yerde yatarken Hisoka onun kulağına bir şeyler fısıldadı. | Open Subtitles | وبينما (بودور) كان مُستلقياً على الأرض، همس (هيسوكا) بشيءٍ في اذنه. |
Hisoka'nın maç biletleri resmen kapış kapış gidiyor. Karaborsaya bile düşmüşler. | Open Subtitles | فبطاقات (هيسوكا) لها قدر ثمين، حتّى أنهم يطبعون عليها علامات مائيّة. |
Hisoka, aurasını elastik bir madde kıvamına getirebiliyordu. Bu, Dönüştürücü becerisinin eseridir. | Open Subtitles | غيّر "هيسوكا" هالته لتغدو مطّاطيّة، وهذه هي قدرة "التحوُّل". |
Hisoka'nın yardımının karşılığını ödediğime göre adaya geri dönüp Mito-san'a lisansımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | رددتُ الدين لـ (هيسوكا)، لذلك أودّ العودة للجزيرة لأُري عمّتي (ميتو) رخصة الصيد. |
Hisoka'nın falını gördükten sonra onun, kendilerine ihanet ettiğini düşünen Nobunaga kılıcını çeker. | Open Subtitles | "بعد الاطّلاع على طالع (هيسوكا)، ارتاب (نوبونا) في خيانة (هيسوكا) لهم وشهر سيفه" |
Hisoka bize katıldığından beri Manyetik Güç kullanmadık değil mi? | Open Subtitles | لم نستخدم بطاقة "القوّة المغناطيسيّة" منذ انضم إلينا (هيسوكا)، صحيح؟ |
Ondan ziyade Hisoka ile aramıza mesafe koymaya çalışıyorum. | Open Subtitles | إنّي مُهتمٌ أكثر أن تفصلنا أكبر مسافة ممكنة عن (هيسوكا). |
Hisoka, buraya gelmen lazım. Neredeyse İkinci Aşama alanına vardık. | Open Subtitles | "هيسوكا)، يجب أن تعود، لقد) أوشكنا على بلوغ موقع الاختبار الثاني" |
Söylesene Kurapika... Hisoka geçtiğimizi söylerken ne demek istedi? | Open Subtitles | (كورابيكا)، ما الذي قصده (هيسوكا) بأننا نجحنا في إختباره؟ |
Hisoka'nın bir Avcı olabileceği konusunda ciddi şüphelerim var. | Open Subtitles | عن جدٍّ، أشكّ أن (هيسوكا) قد يكون أهلاً للغدوّ صيّاداً. |
Muhtemelen Hisoka'nın içgüdüleri ve tecrübesi sizde Avcı olmak için gerekli yetenek ve potansiyel olduğunu söylemiştir ona. | Open Subtitles | فغالباً، غرائز (هيسوكا) اخبرته أنّكَ مؤهلاً لتغدو صيّاداً. |
Ölene kadar acı içinde kıvranmana izin vereceğim Hisoka! | Open Subtitles | .سأجعلكَتعانيآلاماًمُبرحة. حتّى تسقط قتيلاً يا (هيسوكا)! |
44 numaralı katılımcı Hisoka, üçüncü aşamayı geçen ilk kişi oldu. | Open Subtitles | "هيسوكا) المتسابق رقم 44) أوّل من يجتاز الاختبار الثالث" |
Hisoka'nın kartını çalmamın bir yolu varsa o da bu! | Open Subtitles | "إن ثمّة فرصة لديّ لسرقة بطاقة (هيسوكا)، فهذا هو السبيل الوحيد!" |
Ama bu hedefin aksine Hisoka hareketli olacak... | Open Subtitles | "لكن (هيسوكا) ليس مثل هذه الاهداف، إذ أنّه هدفٌ مُتحرّكٌ" |
Bu doğru. Hisoka'nın kenara çekilmeye çalışacağını unutmamalıyım. | Open Subtitles | أجل، لا يتعيّن إغفالي أنّ (هيسوكا) سيحاول تجنُّب محاولتي سرقته. |
Hareketlerine bakarak bir kuşu yakalayamıyorsam Hisoka'nın kimlik kartını çalmam imkansız! | Open Subtitles | "إذا نمكّنت من إصابة طائرٍ في الهواء، فإنّ هذا سيسهّل لي سرقة بطاقة (هيسوكا)" |
Gon sonunda Hisoka'yı avlamasına yardım edebilecek tekniği çözdü. | Open Subtitles | "أخيراً يُجيد (جون) خدعة ستساعده في سرقة (هيسوكا)" |
Bu tekniği doğru düzgün kullanabilirsem Hisoka'nın rozetini ele geçirebilirim. | Open Subtitles | "ربّما يساعدني هذا الاسلوب في سرقة بطاقة (هيسوكا)" |