O halde bu şekilde, bir sürü farklı şey için pişmanlık hissedebiliriz. | TED | الآن خلال هذا السياق، يمكننا أن نشعر بالندم حيال أشياء كثيرة مختلفة. |
Yas tutan veya öfkelenen bir gruba destek olmuşuz gibi kendimizi iyi hissedebiliriz, ama aslında hiçbir şey değişmiyor. | TED | يمكنه أن يجعلنا نشعر بحال أفضل، وكأننا اشتركنا في عزاء مجموعة ما أو غضبها، لكنها فعلياً لا تغير من شيء. |
Aramızdaki bağlantıyı hissedebiliriz. | TED | يمكننا أن نشعر بالانكسار ونافذة الإغلاق لشفائه. |
Öbür tarafta, azıcık hile de yapabiliriz, ve yine de kendimiz hakkında iyi hissedebiliriz. | TED | وعلى جانب آخر، يمكننا الغش قليلاً، وما نزال نشعر بالحُسن حيال أنفسنا. |
En sevdiğim şey, bu süreçte yaptıklarımızla ilgili iyi hissedebiliriz. | TED | والأمر الذي أحبه بشدة، أنه يمكننا أن نشعر بالرضا حول ذلك ضمن العملية. |
Eminim biraz beklersek, bebeğin kımıldanışını yine hissedebiliriz. | Open Subtitles | أراهن إذا انتظرنا لحظة يمكن أن نشعر الطفل يتحرك مرة أخرى |
- Fark şu ki hissetmek istediğimizde hissedebiliriz. | Open Subtitles | الإختلاف هو إننا عندما نريد أن نشعر. نستطيع. |
Onları duyabilirsek, hissedebiliriz de. | Open Subtitles | ان تمكننا من سماعهم, فبإمكاننا ان نشعر بهم أيضاً |
Tuzağa düşmüş hissedebiliriz, ama yine de insan olarak, özgür hissetmenin bir yolunu buluruz. | Open Subtitles | . . قد نشعر بالقيد ،لكن مع ذلك نظل بشراً فنجد طرقاً للحرية |
Bunu bize özel bir gösteri gibi hissedebiliriz. | Open Subtitles | و سوف نشعر أنها شاشة عرض وضعت هنا من أجلنا |
Bu yöntemle birbirimizin, dokunuşlarını hissedebiliriz. | Open Subtitles | بهذه الطريقه يمكن أن نشعر بلمسه أحدنا للأخر |
Ama birazcık uğraşla, böyle hissedebiliriz. | Open Subtitles | و لكن بالقليل من العمل يمكن أن نشعر باننا بهذا الشكل |
Çünkü benim gibi bir başkası daha yok ve bu, yalnızlık hissi veriyor ve hepimiz bunu hissedebiliriz. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شخص آخر مثلي وهو شعور موحش ونحن جميعاً نشعر به |
Google Glass ile bunu bir kaskın altına koyabiliriz ve sahada bir saatte 100 mil koşmanın neye benzediğini hissedebiliriz, kulaklarınızdan kan damlıyorken. | TED | مع نظارة غوغل، يمكننا وضع هذا تحت خوذة، ويمكننا أن نشعر بما يشبه العدو في الميدان بسرعة 100 ميل في الساعة، يخفق الدم في أذنيك، |
Tuzun tadını hissedebiliriz. | TED | يمكن أن نشعر بالملح على ألسنتنا. |
Dövmeleştirilebilir telleri ve elektronikleri mümkün kılan bir gelecek düşünüyorum. Bu sayede teknolojiyle vücudumuzu birleştirip dövmeleri dış aygıtlarımız değil de uzantılarımız gibi hissedebiliriz. | TED | أنا أتخيل مستقبلًا يساعدنا الوشم فيه، حيث أسلاك الوشم والوشوم الإلكترونية تمكننا من دمج التكنولوجيا مع أجسادنا، بحيث نشعر وكأنها جزء لا يتجزأ منا، بدلًا من الأجهزة الخارجية. |
"Ben rüzgâra dokunuyorum" diye hissedemeyiz ancak esinti biraz hızlanırsa hissedebiliriz. | TED | نحن لا نشعر," أنا ألمس الهواء," لكن إذا كان النسيم أسرع قليلاً عندها أستطيع الإحساس به. |
Ama "o"nu yaparsak, aramak için bir zorunluluk hissedebiliriz. | Open Subtitles | ولكن إن فعلنا ذلك، فقد نشعر... بإلتزام ما للإتصال... |
Nasıl daha yakın hissedebiliriz, biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يمكننا أن نشعر أوثق. |
İkiyüzlü gibi hissedebiliriz. | TED | قد نشعر بشيء من النفاق. |