"hissederseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • شعرتم
        
    • تشعر بهذا
        
    • تشعرون
        
    • شعرتِ
        
    • إذا شعرت
        
    O yüzden hızınızı iyi ayarlayın, sınırlarınızı bilin, ve ölüyor gibi hissederseniz... Open Subtitles لذا لا تشقوا على أنفسكم، إعلموا حدود جهدكم ...وإذا شعرتم أنك تموتون
    Eğer bir tehdit olduğunu hissederseniz pozisyon alın, eğilin ve başınızı koruyun. Open Subtitles لو شعرتم بأي تهديد, أستلقوا أرضاً وقوموا بحماية رؤسكم
    Çünkü hislerinizi hissederseniz büyümenizi sağlarlar. Open Subtitles 'لأنها تجعلك تهتف، صحيح عندما تشعر بهذا الاحساس'
    Çünkü hislerinizi hissederseniz büyümenizi sağlarlar. Open Subtitles 'لأنها تجعلك تهتف، صحيح عندما تشعر بهذا الاحساس'
    Ne zaman yalnız ya da kafanız karışık hissederseniz kulağınıza fısıldayacak. Open Subtitles وفي أيّ وقت تشعرون بالحيرة أو الوحدة فسوف تهمس في أذنكما.
    Ne zaman hazır hissederseniz. Open Subtitles عندما تشعرون بالإستعداد
    Herhangi bir anda şüphelenir veya rahatsız hissederseniz, Open Subtitles اذا شعرتِ انه بدء يرتاب منكِ او انك اصبحتِ منزعجه على اى حال
    Bir şey söylemek zorunda değilsin ... ama eğer böyle hissediyorsanız eğer bir gün gelecekte aynı şekilde hissederseniz Open Subtitles ليس لديكِ شيء للقولِ... لكن إن كان لديكِ، إن شعرتِ بنفس الإحساس، أو إن شعرت أنّكِ، في يومٍ من الأيامِ مستقبلًا لربّما ستشعرين بنفس الإحساس...
    Millet, şunu unutmayın: Bürokrasi yüzünden bunalmış hissederseniz, gündelik hayatının sıradanlığından da oluyor, can sıkıntısıyla savaşmayın. TED لذلك يارفاق فقط تذكروا : إذا شعرت أن الروتين أرهقك، أو رتابة الحياة العصرية، لا تحارب الإحباط
    Eğer bu gezegende konuşabileceğiniz, kimse kalmamış gibi hissederseniz, ben orada olacağım. Open Subtitles ان شعرتم انه لا يوجد هناك احد اخر على هذا الكوكب يمكنكم الحديث معه ، سوف اكون متواجداً
    Şu anda bir oksijen tankı bağlıyoruz. Biraz sarsıntı hissederseniz, bizizdir. Open Subtitles "نحن نربط خزان الأوكسجين الآن، لذا إن شعرتم بصدمة خفيفة، فذلك نحن فقط."
    Tehditte hissederseniz bağırın. Open Subtitles لو شعرتم بالتهديد ولو قليلاً,فأصرخوا.
    Hasta hissederseniz hizmetliye haber verin. Open Subtitles نادو الاخصائيين اذا شعرتم بشيء
    Çünkü hislerinizi hissederseniz büyümenizi sağlarlar. Open Subtitles 'لأنها تجعلك تهتف، صحيح عندما تشعر بهذا الاحساس'
    Çünkü hislerinizi hissederseniz büyümenizi sağlarlar. Open Subtitles 'لأنها تجعلك تهتف، صحيح عندما تشعر بهذا الاحساس'
    Kepner iyi bir cerrah. İşi almasıyla ilgili ne hissederseniz hissedin, hakkını vermeniz gerek. Open Subtitles كيبنر) جراحة عتية ، عليكم أن تعترفوا لها بهذا بغض النظر) عما تشعرون به حول كيفية توليها هذا المنصب
    Eğer hiç rahat olmadığınızı hissederseniz, lütfen söyleyin. Open Subtitles {\pos(190,240)}.أخبريني إن شعرتِ بأيّ إنزعاج...
    Eğer bir şey hissederseniz, Frasier'a söylersin. Open Subtitles إذا شعرت أن هناك شرارة بينك و بين هذا الإمرأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus