"hissetmenin" - Traduction Turc en Arabe

    • شعوركِ
        
    • للشعور
        
    • لأشعر بأنّي
        
    • بالتوقعات
        
    • والشعور
        
    • يكون الشعور
        
    • بأن تشعر
        
    • تشعر بها حقا
        
    • تشعري بأنك
        
    Baskı hissetmenin sebebi, kalbinin gerektiği gibi kan pompalamaması. Open Subtitles أنا الدكتور بينيت سبب شعوركِ بالضغط لأن قلبكِ لايضخ كما ينبغي
    Stres ve baskı altında olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. Hissettiklerini kimse anlamıyormuş gibi hissetmenin ve korkmanın nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلمُ طعمَ الشعور بالإجهاد و الضغط ،و أن لا يكون هناك من يتفهّم شعوركِ
    Sanırsam James Baldwin'e yakın hissetmemin nedeni, bu boşluğu doldurmanın ve ırk bakımından bilinçli hissetmenin bir yoluydu. TED ولذلك أعتقد أنني لجأتُ إلى جميس بالدوين، بوصفها وسيلة لسد هذه الفجوة وبوصفها وسيلة للشعور بالوعي العنصري.
    Ben sadece kendimi canlı hissetmenin yollarını arıyorum. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لأشعر بأنّي حيّ فحسب!
    Beklentileri karşılayamamanın, yaptığın her şeyin aslında hiçbir işe yaramayacağını hissetmenin, ne demek olduğunu bilirim. Open Subtitles لا، أعرف الآن كيف يبدو ذلك. ألاّ تفي بالتوقعات المنوطة بك، وأن كل شيء تفعله ليس جيّداً بما يكفي.
    Dokunabilmenin, ellerinde hissetmenin bir ayrıcalığı var. Open Subtitles هناك ميزة بلمس الأشياء والشعور بقدمها واهترائها
    Böyle bir şeyi hissetmenin nasıl olduğunu hayal edebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين تخيٌل كيف يكون الشعور والإحساس
    Böylesine sıkışmış hissetmenin ne kötü olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كم يجرح ذلك بأن تشعر وكأنك عالق
    Hayatta olduğunu hissetmenin tek yolunun başka birine seni yok edebilecek gücü vermek. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تشعر بها حقا بالحياة إعطاء شخصٍ آخر السلطة لتدمير نفسك
    Asla vazgeçmediğini hissetmenin senin için önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنني أعلم أنه من المهم لك أن تشعري بأنك ما إستسلمت
    Hâlâ etrafında gibi hissetmenin bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ
    Hâlâ etrafında gibi hissetmenin bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ أنه.. ؟
    Üzgün hissetmenin bana ne yararı olur ki? Open Subtitles وما الذي سيفعله لي شعوركِ بالأسف؟
    Bak ahbap, yaşadığını hissetmenin tek yolu arada bir - limitleri zorlamaktır, anlıyor musun? Open Subtitles يا رجل، الوسيلة الوحيدة للشعور بالحياة أن تدفع للحدود
    İyi hissetmenin ilk yolu iyi görünmektir. Open Subtitles أول خطوة للشعور بشكل جيد هي المظهر الجيد
    Şimdi, bence kendini iyi hissetmenin ilk aşaması iyi görünmektir. Open Subtitles اعتقد الخطوة الاولى للشعور الافضل عن نفسك المظهر الجيد
    Ben sadece kendimi canlı hissetmenin yollarını arıyorum. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد وسيلة لأشعر بأنّي حيّ فحسب!
    Beklentileri karşılayamamanın, yaptığın her şeyin aslında hiçbir işe yaramayacağını hissetmenin, ne demek olduğunu bilirim. Open Subtitles لا، أعرف الآن كيف يبدو ذلك. ألاّ تفي بالتوقعات المنوطة بك، وأن كل شيء تفعله ليس جيّداً بما يكفي.
    Yani onları görmenin hissetmenin hayatımda olmalarının bedeli akıl sağlığımsa bu memnuniyetle ödeyeceğim bir bedel. Open Subtitles لذلك، إن كنت تخبرني أن ثمن رؤيتهما، والشعور بهما... أنّ وجودهما في حياتي هو صحّتي العقلية فهذا ثمنٌ سأدفعه بسعادة
    Böyle bir şeyi hissetmenin nasıl olduğunu hayal edebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين تخيٌل كيف يكون الشعور والإحساس
    Nostaljik hissetmenin nesi yanlış? Open Subtitles ما العيب بأن تشعر بالحنين ؟
    Hayatta olduğunu hissetmenin tek yolunun başka birine seni yok edebilecek gücü vermek. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تشعر بها حقا بالحياة إعطاء شخصٍ آخر السلطة لتدمير نفسك
    Bir erkek tarafından kontrol edilmenin ve kendini güçsüz hissetmenin ne demek olduğunu tek çıkış yolunun içine kapanmak olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف الشعور بان تكوني تحت سيطرة رجل ما، أن تشعري بأنك لا تملكي أي قوة و الطريقة الوحيدة للحصول على القوة هي أن تنغلقي على نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus