"hizmetçilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الخدم
        
    • الخادمات
        
    • خدمك
        
    • والخادمات
        
    • وخدم
        
    • والخدم
        
    hizmetçilerin söylediklerini aktarmamak ya da pudingin nasıl yapıldığını sormamak. Open Subtitles لا تقدر الخدم أو تسألهم عن طريقة عمل حلوى البودينج
    Şimdi, hizmetçilerin nasıl olup da burada bulunduklarını hepimiz biliyoruz ve kuşkusuz, ajans tarafından tutulan Bayan Clyde'ın. Open Subtitles .. كلنا يعرف الآن كيف جاء الخدم إلى هنا .. و بالطبع مس كلايد تم إستخدامها عبر وكاله
    Herşeyi duyabiliyorum. hizmetçilerin fısıldaşmalarını . Open Subtitles يمكنني سماع كل شيء يمكنني سماع الخدم يتهامسون في نهاية البيت
    hizmetçilerin odası. Uşağın odası orada aşağıda. Open Subtitles وهذه هي غرفة الخادمات وغرفة الخدام في الأسفل هناك
    Peki hizmetçilerin tatilde miydi de sen atladın? Open Subtitles لكن، هل خدمك فى أجازة لذلك قفزت بنفسك ؟
    Diğer hizmetçilerin haddimi aştığımı düşünmesini istemem. Open Subtitles لا اريد باقى الخدم يعتقدون اننى اتقرب منك
    hizmetçilerin odaları altkatta. Kahya için de günün sonu. Open Subtitles الخادمة بالأسفل ، ورئيس الخدم غير موجود هذا اليوم
    Burada kendi şoförlerin, hizmetçilerin ve evinde bir balon içinde yaşıyorsun. Open Subtitles أتعلمين, تعيشين هنا في قوقعتكِ الصغيرة خلف أسوارك, محيطة بخدمك السائقين و الخدم
    hizmetçilerin odasında bakacak ne var? Open Subtitles مالذي تريدون اكتشافه لايوجد غير غرف الخدم ؟
    Uygunsa, hizmetçilerin yemeğinden sonra gidebiliriz? Open Subtitles يمكننا جميعاً أن نسير معاً بعد عشاء الخدم
    - ... bunu gizli yap, hizmetçilerin önünde değil. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك على إنفراد، ليس أمام الخدم
    Affedersin. hizmetçilerin adını vermek çekilmez bir şey, değil mi? Open Subtitles أسفة , فهو من القسوة أن تنعت الخدم بألقابٍ , أليس كذلك؟
    hizmetçilerin kaldıkları yer aslında, ama ateş yakmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles إنه مقر الخدم لكن راقني إشعال المدفأة هنا
    Yeni hizmetçim hizmetçilerin hep bu konuyu konuştuğunu söyledi. Open Subtitles خادمتي الجديدة تقول أن بهو الخدم يعج بالحديث عنه.
    Robert'ten onu hizmetçilerin balosuna çağırmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من روبرت أن يدعوه لحضور حفل الخدم الراقص
    Sende o Fransız hizmetçilerin aletlerine katlanmakzorunda kalabilirdin. Open Subtitles ربما كنا سوف نرتدي أثواب الخادمات الفرنسيات.
    hizmetçilerin karınlarını kes ve Kontes'e güzel, sıcak bir banyo hazırla. Open Subtitles فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء
    Genelde böyle yerlerde hizmetçilerin paspas ve süpürge gibi şeyleri koymak için kullandıkları gizli dolapları vardır. Open Subtitles الخادمات غالباً ما يخفين دواليب للمماسح والمكانس وهلم جرا
    hizmetçilerin işten çıkarılacak , kimseyle görüşmeyeceksin. Open Subtitles خدمك سيتم صرفهم، لن تقابلي أي أحد
    Yani burada ki hanımefendi ve hizmetçilerin aynı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن كل السيدات والخادمات هنا متشابهون ؟
    Güzel elbiselerin kapinda korumalarin, hizmetçilerin olacak. Open Subtitles سوف يكون لكِ ملابس جيدة وحراس ليحفظوكِ وخدم.
    {\cHFF9F00\2cH868986\3cH000004\4cH000004\fnComic Sans MS\fs22}Gördüğü kuş, köpek, balık ve hizmetçilerin, {\cHFF9F00\2cH868986\3cH000004\4cH000004\fnComic Sans MS\fs22}uyurken öldüklerini görmek bile korkutmamış onu. Open Subtitles ،وهو لم يجفل من مشهد الكلاب، والطيور والأسماك، والخدم الذين كانوا شبه ميتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus