General Kenobi, yıllar önce Klon Savaşları'nda babama hizmet ettiniz. | Open Subtitles | أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ |
Bu ülkeye onurunuzla hizmet ettiniz, böylece istediğiniz herhangi birinin sevgilisi ile yiyişme hakkı kazandınız. | Open Subtitles | لقد خدمت بلادنا بشرف ولقد ملكت الحق بأن تقبل أي امرأة تريدها |
Krallığıma çok iyi hizmet ettiniz, Yüce Rahip. | Open Subtitles | لقد خدمت مملكتي بشكل جيد يا الكاهن الأعلى |
Herhangi bir hükümet memurunu hizmet ettiniz mi? | Open Subtitles | هل خدمت كحارس لأي حكومة رسمية ؟ |
Dün gece Brandon Valdivia'ya siz mi hizmet ettiniz? | Open Subtitles | انتِ خدمت "براندن فالدفيا" ليلة البارحه؟ لم يكن يشرب. |
Krallığa uzun yıllar bağlılıkla hizmet ettiniz. | Open Subtitles | لقد خدمت المملكة لمدة طويلة و بإخلاص |
Beyaz Saray'a sekiz yıl hizmet ettiniz. | Open Subtitles | لقد خدمت 8 سنوات في البيت الأبيض |
- Şerefinizle hizmet ettiniz. | Open Subtitles | خدمت بشرف. |