"hizmetinize" - Traduction Turc en Arabe

    • لخدماتك
        
    • خدماتك
        
    • خدماتكم
        
    • لخدمتك
        
    Doğu Hindistan Ticaret Şirketi'nin hizmetinize ihtiyacı var. Open Subtitles شركة الهند الشرقية التجارية بحاجة لخدماتك
    Endonezya Ticaret Şirketi'nin hizmetinize ihtiyacı var. Open Subtitles شركة "الهند" التجارية الشرقية بحاجة لخدماتك
    Temsilci Binks, görevin bu kısmı için... - ...hizmetinize ihtiyacımız olacak. Open Subtitles (ايها المفوض (بينكس سنحتاج لخدماتك فى هذا الجزء من المهمة
    hizmetinize bu akşam bir kaç saatliğine ihtiyacım var. Open Subtitles سوف احتاج الى خدماتك هذا المساء لمجرد بضعة ساعات
    Tam olarak ödeme yapıyoruz ama artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles كاملا كما اتفقنا لكن خدماتك لم تعد مطلوبة
    Müşteri, hizmetinize para ödeyen kişilere denir. Open Subtitles الزبون هو من يدفع لقاء خدماتكم
    hizmetinize verilmiş olması gerek. Open Subtitles يجب أن تأتي لخدمتك
    Artık hizmetinize ihtiyacım yok. Open Subtitles فأنا لم أعد بحاجه لخدماتك
    Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Çok üzgünüm, Bay Leth. Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Çok üzgünüm, Bay Leth. Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Çok üzgünüm, Bay Leth. Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Çok üzgünüm, Bay Leth. Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Çok üzgünüm, Bay Leth. Artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن.
    Size bunu söylediğim için üzgünüm ama bu durumda artık sizin hizmetinize ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن نأسف لأخبارك.. أن خدماتك ليست مطلوبة الآن فيما يتعلق بهذه القضية.
    Üzgünüm ama, artık hizmetinize gerek kalmadı. Open Subtitles أنا آسف، لكن لا أريد المزيد من خدماتك بعد الآن.
    Sizi, artık hizmetinize ihtiyacım olmadığını söylemek için çağırdım. Open Subtitles اتصلت بك لأخبرك أنني لم أعد أحتاج إلى خدماتك
    Bu nedenle hizmetinize ihtiyaç duydum. Bir güvenlik ihlali yaşadık. Open Subtitles لذا فقد طلبت خدماتك لديك جسر أمني
    Bu nedenle hizmetinize ihtiyaç duydum. Bir güvenlik ihlali yaşadık. Open Subtitles لذا فقد طلبت خدماتك لديك جسر أمني
    Hayır, hizmetinize ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لا نحتاج خدماتكم
    Netice itibariyle hizmetinize ihtiyacım kalmadı, beyler. Open Subtitles لن أحتاج إلى خدماتكم
    hizmetinize amadeyim. Open Subtitles سررتُ لخدمتك
    hizmetinize amadeyim. Open Subtitles سررتُ لخدمتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus