"hizmetkâr" - Traduction Turc en Arabe

    • خادم
        
    • الخدم
        
    • خادمة
        
    • الخادم
        
    • الخادمة
        
    • خادماً
        
    • من خدمى
        
    • كخدم
        
    Majestelerine bir kadeh içki ısmarlamak isteyen basit bir hizmetkâr. Open Subtitles مجرد خادم متواضع يرغب في شراء شراب لصاحب السعادة.
    Senin yaşaman daha önemli. Sen gelecekteki kralımızsın. Bense sıradan bir hizmetkâr. Open Subtitles من المهم جداً أن تعيش , أنت ملك المستقبل , أنا مجرّد خادم
    Kendine bir üniforma bul ve bir hizmetkar gibi giyin. Open Subtitles سيتوجب عليك شراء بزّة وإرتدائها كما الخدم.
    Biliyorum kulağa kötü geliyor ama ben de hizmetkar olduğuma göre kulağa biraz daha hoş gelebilir mi? Open Subtitles والذي يبدو فعلا أمر سئ ولكن لأني أنا من الخدم أيضا مما يجعله أقل سوء؟
    Sıradan bir hizmetkâr olmama rağmen bana karşı nazik biri olacaktınız. Open Subtitles قمت بعمل شيئ عطوف لي حتى مع معرفتك اني فقط خادمة
    O hırsız değil bir hizmetkar, Majesteleri ve kendilerine bile faydası dokunamayacak insanlar. Open Subtitles الخادم ليس لصاً، مولاي أولئك لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    Kim olduğunuzun önemi yok demenize rağmen bir prens gibi davranıyor ve benden de bir hizmetkâr gibi davranmamı bekliyorsunuz. Open Subtitles أنت تدعي أن اللقب لا يهمك ولكنك تتصرف مثل أمير وتتوقع مني أنتظرك و اعاملك مثل الخادمة
    O zaman sıkılırdın. Bana söz ver, yeni bir hizmetkâr tutarsan, yalaka birini tutma. Open Subtitles عدني , إن أحظرت لك خادماً آخر لاتحظر أحد مقبلي الأرجل
    bu değerleri yükseltebilecek bir hizmetkâr sınıfı seçmemiz gerek. Open Subtitles مما يعني أن علينا اختيار خادم من النوع الذي يستطيع رفع تلك المعايير
    Sonrasında kendine yeni bir hizmetkâr bulursun. Open Subtitles بعدها يمكنك ان تبحث عن خادم آخر
    Edwin Muirden, Majesteleri. Doktor ve sadık hizmetkâr. Open Subtitles إدوين ميوردين سيدي طبيب و خادم مطيع.
    Aynen öyle. Diğerlerinden çok daha güçlü bir hizmetkâr'ım olacak. Open Subtitles سيكون لديّ خادم أقوى من الآخرين بكثير
    Dostça gülümseyen sadık bir hizmetkâr olsa bile. Open Subtitles حتى وإن كان خادم مطيع بابتسامة ودودة
    Cesur görünüyorsun. Birçok hizmetkar ilk darbeden sonra kendini yerde bulurdu. Open Subtitles انت أشجع مما تبدو عليه معظم الخدم يفقدوا الوعى بعد أ ول ضربة
    Hizmetkarlar bölümündeyiz. Onu burada bırakırsak, bir hizmetkar olduğunu düşünürler. Open Subtitles نحن في جناح الخدم، لو تركناه هنا سيعتقدون أنه أحد الخدم
    Emirlerimizi bekleyen görünmez hizmetkar ordularının farkında olmadan. Open Subtitles لسنا على علم من أن جيوش الخدم الذين لا يمكن رؤيتهم في انتظار أوامرنا
    hizmetkâr olmaktan utanmam. En azından yalancı değilim. Open Subtitles لست خجولة من كوني خادمة على الأقل لستِ كاذبة
    Çünkü o bir hizmetkâr. Babam krallığa yararı dokunacak bir evlilik yapmamı istiyor. Open Subtitles .لأنها خادمة أبي سوف يزوجني لمصلحة المملكة
    Bu kıza duyduğu hisleri anlamıyorum. O basit bir hizmetkâr. Open Subtitles أنا لا أتفهم مشاعره نحو هذه الفتاة إنها خادمة
    Bu hizmetkar Dorian'ın kendisini saatlerce bu odaya kilitlediğini söyledi. Open Subtitles لقد قال لي هذا الخادم أن "دوريان" يغلق على نفسه في هذه الغرفة ساعات طوال
    Sadık hizmetkar ve savaş arkadaşı. Open Subtitles الخادم المخلص الشاكر, ورفيق الحرب
    Çok gizemli. Neredeymiş bu Merkürlü hizmetkâr? Open Subtitles كم هذا غريب أين تلك الخادمة الغامضة؟
    Düşünüp durdum, büyük bir evde hizmetkâr olduğumu öğrenseler ne derler diye. Open Subtitles ولم أتوقف عن التساؤل طوال الوقت عمّا قد يقولونه لو إكتشفوا أنني كنت خادماً في البيت الكبير
    Dur. Bir hizmetkar keman çalıyordu. Hangisiydi? Open Subtitles انتظر , واحد من خدمى يعزف على الكمان أليس كذلك؟
    Hizmet edebilecek onlarca hizmetkâr var ama aralarından sadece birkaçı bir aptal gibi davranmayı başarabiliyor. Open Subtitles هناك العديد من الأشخاص يمكنهم العمل كخدم ولكن القليل منهم هم القادرون على أن يجعلوا من أنفسهم بالكامل حمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus