İyi geleceğini bilsem keçi sidiği bile içerdim. | Open Subtitles | سأشرب بول الماعز لو أعتقدت أنها ستعمل أي أختلاف |
Sonrasında Şoka girmeden çikolatalı süt içerdim. | Open Subtitles | وبعدها سأشرب مخفوق الحليب بالبندق بدون أن أصاب بصدمة. |
Sigara içmek yasakmış. Eskiden içerdim. Of, çok da severdim. | Open Subtitles | ممنوع التدخين.كنت أدخن من قبل لقد أحببت ذلك |
O yüzden ortaokulda kanım kirlensin diye sigara içerdim. | Open Subtitles | لهذا كنت أدخن عندما كنتُ بالمتوسط لتوسيخ دمي |
Gençken arada sırada ben de içerdim. | Open Subtitles | كنت ادخن الممنوعات أيضا حين كنت أصغر سناً |
Ben onunla evlenmiş olsam, litrelerce ilaç içerdim. | Open Subtitles | اذا كنت متزوجةً منه لشربت جالوناً من تلك المادة |
Diğer sahnelerde neler olduğunu öğrenmek için birbirimizin evine giderdik ve ben dışarı çıkıp sigara filan içerdim. | Open Subtitles | يجب أن يعرف المرء ما العمل وما يجري اعتدنا أن نزور منازل بعضنا واعتدتُ أن أخرج وأدخّن سيجارة |
Eve gidip o karıyı görmemek için zom olana kadar içerdim. | Open Subtitles | سأحتسي 6 حزم شرابٍ وأصوب مسدساً لرأسي، لكي أذهب إلى المنزل ليلاً |
- Yani, bu işi yapmak zorunda kalsam ölene kadar içerdim herhâlde. | Open Subtitles | شكرا,غيل أعني,إن إضطررت لتأدية ذلك العمل فغالبا سأشرب الكحول حتى الموت |
O zamanlar oldukça çok içerdim. | Open Subtitles | أنا فقط سأشرب لأظهر بمظهر جيد اليوم |
Sanırım yok. Senin yerinde olsam ben de içerdim. | Open Subtitles | أعتقد لا , لو كنت في مكانك سأشرب أيضاً |
Eskiden memlekette hakiki Guandong marka tütün içerdim. | Open Subtitles | يقبع الماضي في بلدة الشخص الأم يا إلهي كم أتمنى أن أدخن من تبغ جوان دونج الأصلي |
Kanserden önce sigara içmezdim. Sadece bira içerdim. | Open Subtitles | لم أدخن قط قبل إصابتي بالسرطان، كنتُ مجرد مُحبّ للجعة فقط. |
Ben... Eskiden odamda ot içerdim. Annem o gece beni yakalamıştı. | Open Subtitles | كنت أدخن القنب في غرفتي، وضبطتني أمنا في تلك الليلة. |
Her gün bir tane içerdim, sonra bir kurtuldum. | Open Subtitles | انا ادخن واحد فقط منذ خرجت من السجن |
En azından sigara içerdim o zamanlar. | Open Subtitles | على الأقل كنت ادخن حتى اخطى تلك الفترة |
Biliyor musunuz, eskiden bunlardan Pan Am toplantı odasında günde beş tane içerdim. | Open Subtitles | تعرفون .. كنت ادخن خمس من هذه ذات يوم "داخل مقصورة طائرة الـ "بان ام |
Evet sizler bira olsaydınız hepinizi içerdim. | Open Subtitles | لو كنتم بيرة، لشربت كل واحد منكم |
O şans elime geçse boğulana kadar içerdim. | Open Subtitles | لو حالفني الحظ لشربت حتى الثمالة |
Üniversitedeyken Lord Byron gibi giyinip afyon içerdim. | Open Subtitles | (اعتدت على الإرتداء مثل (لورد بايرون وأدخّن الأفيون في الجامعة. |
Vücutlarımızın değişeceğini bilseydim meyve suyu içerdim. | Open Subtitles | -لكنت سأحتسي عصيرًا لو كنت أعلم باننا سنتبادل الأجساد |